創世紀(希伯來文:起源紀)
第壹課-序言
今日我們要開始一段三千年以來,由數百萬希伯來人與基督徒曾經走過的心路歷程。我們要一起學習妥拉,這是第一本也是最古老的希伯來,原文聖經。
妥拉一詞:有少數基督徒聽過,卻極少數人知道這是甚麼書。《妥拉》就是我們現代《聖經》的前五卷書,希伯來文的總稱;創世紀 (起源紀), 出埃及記(眾名書), 利未記 (神召傳), 民數記 (墾荒傳) 和申命記 (神諭書)。
我們要從創世記第一章:第一節講起, 直到申命記第三十四章。然而我們要嘗試不同的學習方法,我們要回顧且添加,過去一千九百年前被割裂的猶太文化。為什麼要這麼做? 因為《妥拉》是由希伯來/猶太文化、語言等背景下孕育而生的, 唯有回歸原譯,我們才能深刻理解上帝所傳達的話語。事實上,整本《聖經》包含《舊約》《新約》都由希伯來人書寫,是扎根於希伯來文化的。大約在公元前一千四百年,摩西,一個希伯來人在西奈山上,領受來自上帝賜下的《妥拉》。雖然我們普遍認為摩西是在帶領以色列人逃出埃及的困境中,從上帝那裏單單獲得刻有十誡的二塊石板。然而十誡不過是摩西往返西奈山旅途上的一小部分內容而已,摩西真正接收的是前五卷書,就是現今我們稱之為舊約的摩西五經。
《妥拉》一詞在現代《聖經》中,絲毫未見,這是一大不幸,但就是這樣的情況。一般而言,在古代文獻中,當呈現妥拉一詞時,在現今會發現是“律法”這一字,這是可悲地被刻意曲解, 也就是當第一次在經文翻成希臘文時,當時是由於初代教會刻意跟猶太人劃清界線而造成的。妥拉不意味著“律法”; 概括而簡單的說,意思就是“教導”或者是“指令”。然而,諷刺的是,就連猶太人都開始採納這個觀點:“妥拉就是律法”。 接著,他們把妥拉一詞是法律的概念,套用在所有型態的宗教經文與著作上,以至於現今的猶太教, 已深深受制於人的教義, 而非上帝的話語。讓我用個比方來解釋一下;他們是如何把「妥拉」這詞,普遍且草率的應用在所有提到的聖經經文內容上。
一百多年以前,有一個在喬治亞州亞特蘭大的公司老闆喬治,他想加入新興成長的非酒精飲料市場。但是,他調製了一款除了蒸餾酒以外,加料的軟性飲料,來進入這烈酒飲料市場,它就叫做可口可樂,日後果然大賣特賣。雖然對於刺激性飲料市場而言,可口可樂屬於小眾利基市場的產品,然而由於口感絕佳、風味獨特,對於正處於繁榮時期、快速成長的美國經濟,可口可樂的需求,竟然急速如火箭般飆升,至於後續的事,如他們所說,就只是一段歷史而已。
第二頁
可口可樂公司之所以能佔有整個軟飲市場,是因為它意外獲得了一個綽號暱稱;可樂Coke。甚至我們更明確地說,可樂之所以能成為業界大哥大,是由於不再是某一個特定的可樂品牌,它演變成另一種代名詞,進而廣泛用在所有軟性飲料品牌。
有一段熟知的對話,想必你可能聽過;“親愛的老公,我很渴,停一下車, 買杯可樂”。親愛的老婆,“OK, 沒有問題”。老公回答說:“喔,好, 你想要哪一種可樂?”老婆:“我想來一杯根汁啤酒”。有沒有聽起來很熟悉?
現在,任何一個美國人,都能完全聽懂這段對話,也不會感到奇怪。他們非常能理解,可口可樂跟根汁啤酒是不一樣的東西。不過他們也知道”可樂”在我們現代日常對話中,可以單指任何一種軟性飲料,因此也就不難了解其中的含意了。
《妥拉》也是同樣的道理。原先,希伯來人稱這賜予摩西的五卷書為“妥拉”。 經過數個世紀後, 還有另外兩組希伯來文獻,被整編建立且認定是”屬於上帝的”經文紀載,分別是;先知書和其他著作。先知書是指如:《阿摩斯書》, 《以西結書》,《以賽亞書》,《約拿書》等等;而其他著作就包含了各類文本,好比;《雅歌書》,《傳道書》,《詩篇》和《路得紀》。
儘管希伯來人已分將三組經文分門別類奉為經典;1)K’tuvim (譯為聖卷),2) Nevi’im (譯為先知書),3)妥拉經典(在西奈山上賜予摩西的經文),而在日常對話裡,某些程度上,他們開始泛指任一聖典為妥拉。所以,摩西五經原版是“妥拉”, 所有較新的經文也被通俗稱之為“妥拉”。這樣不就很容易明白了,不是嗎?
但是等等,接下來變複雜了。在同一時期的”妥拉” K’tuvim(聖卷)和
Nevi’im(先知書) 被整編創作出來後,還加上另一套宗教權威思維,就是所謂的固有傳統,也稱為口傳律法,口述傳統,或者口述妥拉 (之所以是口述,是因為長久以來都藉由口頭傳述,而不是文字記錄下來的)。從基督教語境背景下,我們會認為希伯來傳統,等同於教會信條。換句話說;教義信條並不是經文,反而是我們所屬宗派支配下,來解讀經文……與希伯來傳統的思緒是如此的契合。經年累月下來, 這些希伯來信條,口述傳統,,口頭妥拉,在猶太宗教領袖心中的地位越來越高 。最後形成,猶太群體一般對談中”妥拉”一詞可以代表聖經整體框架還有全體的希伯來傳統;這更加不幸地造成混淆其真實的本意。
耶穌時代及耶穌之前數百年的希伯來人,當談到妥拉時,他們相互甚解其中及上下文的語意;他們知道給予摩西的原始經典的涵義,包括任何的宗教文學及教條形式。 很遺憾的,我們不能忽略了既定的事實,那就是耶穌時代,口述傳統已經比上帝話語要來的更重要了。之後,當外邦人得知耶穌基督殉道情景後,同一批外邦人則對錯綜複雜的猶太文化及希伯來語,充滿了無知,對於“妥拉”感到困惑。即便是這麼多年以來,教會學者會稍加澄清, 而教會領袖與教師們則是緩慢地釐清來龍去脈。
第三頁
如今, 我們基督徒叫作舊約聖經, 猶太人則稱之為塔納赫。塔納赫是一個縮寫字;取T字首,代表《妥拉》,N字首代表《聖卷》, K字首代表《先知書》再加上一系列母音,拼出…塔納赫(Tanakh)。塔納赫跟舊約是一樣的經典, 除了部份書卷在章節排序上有些許差異以外。
經過了好幾個世紀,猶太宗教傳統經由口耳相傳到最後文字形式化。畢竟,古代拉比仍然推崇這類思想與教條,主體思維仍然持續狂熱壯大中。要理解這猶太宗教傳統的最好方法就是,根據這些宗教領袖自己所評價的來評論,他們認為宗教傳統批註就是;蘊含支配與教導。於是猶太宗教傳統文集,或口頭妥拉,彙編成現在所謂的《塔木德》。更複雜的是, 現在有兩個《塔木德》版本來做對比;《巴比倫塔木德》跟《耶路撒冷塔木德》。而這兩部經典藏書都是數量浩如煙海的資料所編成的。
所以讓我們澄清一下;塔納赫,有時被稱作希伯來聖經,完全是現有舊約的別名而已。妥拉就是塔納赫(舊約)前五卷書。塔木德絕不是聖經。相反的,它是猶太宗教批註集大成者。
現今基督教界有一種奇特現象, 舊約近乎被遺忘。現代教會經常發表;我們是新約教會。換言之, 暗示我們不是舊約教會,而是其他族群;比如猶太人 、或是一個時代的過往。或用現代神學院的說法就是,一種舊有政教制度。所以,橫在舊約與新約的關係是;舊約已經過時了,這有點意思,但卻是一段毫無關係的歷史,而新約是現今和當代的象徵。這真是再也沒有比這更錯誤的事了!
首先,【舊】約的名稱,純屬人為因素,是人給予聖經部分章節一個相對現代的名稱而已,就聖經本身而言, 沒有這麼一回事。因為舊約一詞從未出現在聖經裡。就我們認為的,這命名背後的原因是,聖經分成兩約,其中舊約是遠指上帝與亞伯拉罕、以撒、雅各、摩西所立下的盟約。而新約則是指;上帝與全人類透過耶穌基督所立下的誓約。因此假如有人傾向這種想法,就寧可認為聖經應該分成”前約”和”後約”也比”新約”、”舊約”要好。順便一提, 聖約是盟約的同義詞。你看吧,較新的盟約並沒有取代原本的誓約,反而升格了。
連耶穌基督本人都被問起,律法是否因為祂的降臨,而造成無效跟廢除呢? 耶穌給了一個無法想像的強烈答覆。
我們一起讀馬太福音五章:十七-十九節
NIV 和合本
馬太福音5章17-19 17 莫 想 我 來 要 廢 掉 律 法 和 先 知 。 我 來 不 是 要 廢 掉 , 乃 是 要 成 全 。18我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。19所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。
第四頁
第四頁
耶穌基督並不是來廢除任何律法,或者妥拉,祂是要來成全它們。這裡不是一般所說的終結的那種完成,在你們的聖經裡用”成全”一詞來替代完成。希臘文所採用的字彙是“pleroo”。查看任何一個經文彙編會告訴你是’充滿’,‘完全實現’。但是,用在現代英語白話中『全面實現』給出一種感覺是,某一件事已經結束了。相反地,真正的意思是去’充滿’或’添滿’。 假設跟加油站人員說,Pleroo會是一個很好用的詞彙 (如果是真實存在的話),因為它具備一種’加滿’的感覺。耶穌基督是來彰顯妥拉的意義,或使它達到最大限度。當你要求加油人員去加滿汽車油箱,你絕對不會要來終結你的油箱或是汽油, 對吧? 你的本意要他盡可能去加滿油, 這樣就能幫助你理解Pleroo真正的含意。
前與後的兩約;舊約與新約,是相互輔助的。你無法將其分割,如同數世紀以來人們曾經嘗試過的一樣。舊約是聖經的基石。舊約是為新約鋪路。 舊約奠定所有的開頭場景,讓我們好來解讀新約。聖經的第一幕。新約根基來自於舊約; 是舊約的延續。接下來聖經的第二幕。實際上,新約大約百分之五十的內容都引自舊約。他們完全是共同交織的。試想一下,假如直接從中間開始,讀任何一本書, 觀賞任何一齣表演,看任何一部戲,都是很困難的。我們或許會從中得知一二,但我們很可能對語境上下文或劇情理解錯誤,以至於得出脫離本意的結論。我們就是這樣, 一開始只讀新約前後, 而不深究舊約而導致的困境。
但是,讓我告訴你,你從來沒有考慮過的事;聖經裡的耶穌、然後早先招募的門徒、後來福音書作者保羅,連同啟示錄作者約翰的研讀及教導,都是來自於舊約。沉思一下。當時那怕任何一位聖經作者在世的時候, 都尚未有新約。就當時而言,對耶穌基督和這些信徒來說, 唯一現存的聖經就是希伯來塔納赫,即舊約聖經。無論耶穌還是使徒所引用的所有聖經內容,都是從舊約找。我們在提摩太後書三章十六節,可以得到一則忠告;“全部聖經都是神所默示的,於教訓、責備、矯正和公義的訓練各方面,都是有益的”(新美國標準版聖經,標藍字是從和合本擷取),這段經文還明確指出是希伯來聖經,因為那個時代新約聖經壓根不存在。我毫無疑問地接受新約聖經是神聖的,是上帝啟示的,理所當然屬於我們的聖經。從保羅寫給提摩太的書信裡,並沒有提及尚未存在的新約,也不存在預言性質,保羅不是談到對未來的言論。他所談及的是’妥拉’,先知書及著作。保羅沒有料到在他死後幾十年,在聖經的正典中,大量寫入了經卷,就是我們所稱的新約內容。事實上,如果我們能正確地掌握,從舊約的角度來看新約的這一點的話,這將有助於閱讀新約聖經。不論是正典經文或聖經等字詞,都僅僅指的是我們所稱的舊約聖經。而現今唯一存在的正典經文就是舊約。
第五頁
新約是由上帝所啟示,且出自上帝。假如我們捨棄舊約這個詞,而以耶穌基督及使徒所說的聖經來稱呼它,我們對聖經的理解就會更深。 往精闢的說,我們現代聖經由兩部經典組成: 正典經文與新約。希望我能如我所願地打動你們的心門。
千年以來,在教會明裡暗裡灌輸的模式下,舊約對於一個現代信徒來說是沒有價值的;自從耶穌降臨, 舊約的原則已不適用。然而,最初十二門徒接受的,是以舊約教導為主,耶穌本人親自教導,引經據典,極度推崇舊約。使徒傳播福音話語,也同樣出自舊約。就因福音話語就是舊約的話語,所以,整個福音都是傳播舊約。而耶穌沒有寫新的福音書,祂單純去成全舊約作者們先前寫下的福音。
我們一起聽聽耶穌在約翰福音五章:四十六至四十七節講了什麼?…… 約翰福音五章四十六至四十七節(新美國標準版聖經) 46 你 們 如 果 信 摩 西 , 也 必 信 我 , 因 為 他 書 上 有 指 著 我 寫 的 話 。47 你 們 若 不 信 他 的 書 , 怎 能 信 我 的 話 呢 ?
提到你們如果信摩西, 當時很常見的說法,是一種習慣用語 ; 它的意思是 ;你們如果信妥拉(摩西,律法,妥拉等詞彙,猶太人會交互使用的)。但重點是,耶穌說 “他 (摩西)寫關於我的事蹟 ”。進一步說,耶穌基督闡明,假設我們不相信, 或不認知摩西所寫下的正是妥拉,那我們如何認知跟接受耶穌所說的話語呢?
我們將會讀到妥拉跟舊約,都全部指向彌賽亞的降臨,以及他會將屬靈原則昇華至意義非凡的層面。當我們談到那個部分時,我會指出它們之間的關聯。現在,當舊約奠定了新約的基礎,而妥拉就是整本聖經的基石了。
就算是有人從來沒讀過聖經,就能聽到創世紀(起源紀)是上帝創造世界為故事的開頭,假如我們不從起點開始?那要怎麼樣學習任何事物呢?更別說去理解上帝了,這就是我們要在妥拉課程裡面要學習到的。
現在, 我要訂立一些基本原則。 那是我們進行學習妥拉的基礎。首先,我不是來要說服任何人來接受聖經的真理。當然,非常歡迎慕道友來參加, 但這並不是慕道友基礎班。由此,我們不試著強調聖經就是上帝的話語。我們會默認一個前提,上帝話語是全然可信的。倘若聖經不成立,我們大可以收拾行囊回家,因為我們純屬浪費時間。因此,我沒有企圖透過科學理論去為聖經辯護有關上帝創造世界的內容; 科學在上帝眼前顯得無足輕重。我也不會去解釋也許有一顆巨大冰凍慧星帶來必要的水分來創造海洋。或為什麼聖經沒有明確提及恐龍存在。不探討大爆炸理論是否正確。換言之, 這不是創世理論課程。 我或許會提及一些有相關的趣聞,僅僅只是作為輔助佐證,沒有試圖證明任何事。
第六頁
上帝是從無到有的創造萬物。祂完全按照祂的旨意且全然有能力來完成。
第二點,我們會仔細讀妥拉的每一個字。別去想我們會省略任何一節經文。 我將會大聲朗誦經文,並要求你們拿著聖經一起念,這些課程會被保存下來,事關聖經前身今世, 我必須確保錄音是音質清晰。我們會適時加快課程進度,偶爾放慢進度。有時會停一下課程,上一整堂課來深入討論特定主題;像是猶太教燈台,或是猶太會幕,或者其他一些在當時的幾項關鍵要點上,甚至是現代教會鮮少接觸的體裁。這是一門程度極深的課程,我保證會顛覆你的思維…重拾你的信心。
第三點,我會全程使用希伯來聖經內容。其中一個原因在;它不屬于我所知道的任何宗派的官方譯本,而這是有意為之的。這門課不教授宗派的傳統和教義。不管你是天主教徒,浸信會,靈恩派,衛理公會,路德宗,猶太教,你將會在妥拉課程找到共同點。讓我先仔細澄清一下,你們不需要拿到一樣的聖經才能學這門課,不論你用任何可靠,標準版的聖經都行。不論如何,措辭上多少會有差異;尤其是大多數聖經人名與地名等內容,我寧願保留使用希伯來名也比用英文譯名要好。這是因為,整本希伯來聖經都取自希伯來原文,這也可能比你們持有的版本會聽起來有點不一樣。當今多數譯本都翻自七十士譯本,這希臘語譯本源自於希伯來文,是在耶穌出生兩個多世紀前完成發行。如果你有興趣,下課後來找我,我會告訴你怎麼買到跟我現在所讀的一樣的聖經。但我要強調,沒必要這麼做。也就是說,若是你沒這版聖經,是可以花二十五美金去買一本,但我認為你會找到其他像樣的學習教材。
第四點,我時不時會給你們一些希伯來詞彙,好讓我們去研究考證,這樣會大大加深我們的理解能力。我常常覺得考查希伯來語,像是從黑白電視機切換到彩色電視機般,看黑白電視機沒有問題,卻沒辦法像彩色電視那樣,提供更深層次的思考。在妥拉課,你們很快會學到希伯來文中有相當的字彙,無法用貼切、近義的英文字眼來對照。妥拉一詞本身就是一個很好的例子。譬如希伯來日常用語“Shalom”(平安)一樣,這些案例僅僅是冰山一角而已。 另外,要認知到很多重要的希伯來經文詞彙,並沒有合適的英文來對應,希臘文同樣不符合去作對照。因此,當聖經從希伯來文翻成希臘文,接著希臘文再翻成拉丁文,再之後拉丁文翻成英文,很多深層原意與解讀已經消失了。我們要盡最大努力去找回些許深層思維原意。
第五點, 我的目標是持之以恆的決心。當我們適當地研讀舊約時,就宛如一條亮麗的河水,不停湧流。舊約很頻繁地展示一系列風趣的故事,卻也會難以琢磨跟拼湊完整的。事實上,舊約極像一部編年史(儘管不完全是),但若是我做出一種歸納,用良好角度去看待舊約的話,就彷彿是上帝藉由以色列歷史來彰顯自己給我們看。我再說一遍;舊約就是一部活歷史。
第七頁
以色列歷史貫穿整個猶太民族。然後也是我們基督教的歷史,源自於希伯來聖經、文化,基督信仰就此誕生。切記,耶穌基督是猶太人。由猶太父母生養在聖地,在各方面他是個恪守傳統的猶太信徒。新約裡提及耶穌的眾多故事與重大事件,都發生在《摩西律法》要求下,每一名猶太男性前往耶路撒冷朝聖的期間。耶穌基督,也自然而然的遵守律法。甚至,前幾千名承認耶穌是神和救主的信徒,全部是猶太人。
第六點, 我們必須知道,妥拉是上帝想讓人類按照祂的旨意去活的第一部,跟最主要的生命指南。摩西帶著三百多萬以色列人,一起穿過沙漠荒野,到應許之地。這些人定居在埃及,長達四個世紀之久。這一群烏合之眾,早已徹底融入埃及生活模式。上帝藉著授予摩西《妥拉》,向以色列表明,,萬物從何而來、祂是誰、為什麼世界變得如此腐敗不堪之地,如何活出義人的生命?什麼是義人的生命?那就是你們與上帝和諧共處的生命,這些種種是永不會改變的。
第七點,妥拉和聖經一樣,都按字面意義而寫。當它所指,即是所言,而它所言,即是所指。然而,讓我說明一下,當獨自面對聖經時,’字面意義’到底是什麼意思?就像是在我們自己平日會話裡,偶爾會使用諺語或是雙關語,就是在我們的自身文化圈裡,引用讓人聽得懂的俗語。我喜歡用“go fly a kite去放風箏”來舉例。有某個人要你幫他做一件事,然後你回答他“go fly a kite去放風箏吧”。現在,所有美國人都知道這句話的意思。這是用最基本的反應來回答,他是暗指“我不要、我不願意”。再者,也可以代表“你對他所提的請求感到沒有興趣”,也許,甚至會懷疑他的神智是否有問題。但是,如果要我跟一個法國人或是巴西人說“go fly a kite去放風箏”,他們對答案將會感到十分詫異。因為他們實在無法理解說;為什麼我不要、我不願意跟“去放風箏”有什麼關聯嗎? 這跟聖經所用的大量希伯來詞彙、句子,有相同的道理。他們曾經一度在思路上,表達非常清晰,然而如今二十一世紀,聽起來很不尋常,甚至無法聯想。
因此,,無須在字面上”逐字”翻譯。 倘若,我們非要直譯“去放風箏”的話, 勢必會造成誤解。因此,所謂直譯, 意思是試著翻譯出來,其文化背景塑造下的真實本意。拿聖經的案例來說,希伯來文化是主流文化,而這個文化背景在1500年的聖經寫作過程裡,不斷更迭。更確切的說,亞伯拉罕時代的希伯來文化與摩西時代的文化相比是大相逕庭的,再跟基督時代的文化對照,更是相差甚遠。最常見的是,聖經字面意義可按直譯來翻。然而前提是,,必須掌握不同時期的希伯來文化背景下,才能準確明白所表達的意思。當然,聖經裡有可觀數量的象徵符號。有詩歌、直述歷史、寓言故事等等,還有好幾種修辭手法。但是,象徵意義往往是最容易辨別的。
這裡我就要指出,現代非猶太基督徒教會,習慣將部分難以理解的段落,當作寓言來對待,而實際上不是寓言故事。舊約確實有寓言,但占比很低。當我們閱讀時,我會標示出來。大體上來說,問題都在于忽略對古希伯來文化的深入研究,導致解讀上全是誤解。 相反地,經過好幾個世紀牽強附會的解讀,以致於扭曲轉變聖經正典,造成未充分考慮而先入為主的某些宗派教義。在這裡,我們不會這麼做。
第八頁
關於字面意義的另外一件事。聖經裡許多經句包含兩層涵義;字面意義與象徵意義。那是原作者精準地說出原意,在另一層面上,也同樣象徵了某種更宏偉的意義。你會發現看似相當高深莫測的“二元體”經常伴隨著聖經預言,因為大多數預言發生過,還會再發生一次!與其找不同案例, 倒不如我們進行課程時,盡量劃出這些例子來。
第八點。在妥拉課堂上,不會回答你所有關於上帝的問題。很多聖經裡的事物,將單純的以開放式的答案做結束。而有些問題不做任何探討跟完整呈現。比如有一個典型的例子是;聖靈如何動工……用希伯來語說:Ruach Hakodesh。舊約多次且確實的提到了聖靈,可惜,關於祂的信息極為稀少。我們以為自己知道很多關於聖靈的事,這都還是人的揣測而已;然而,基於聖經所提供三言兩語的描述聖靈的結論卻是存在的。這就是我所謂的教義。我情願選擇,讓這些謎團保持神秘不可測。偶然間,我們還是會去猜測……然而,這只是明確呈現出一種推測或個人主張,而非絕對真理。
有時候,這類思索,包含了,古希伯來賢哲思對於各種特定議題的見解…..實際上,我會結合各種古代賢哲的這些特定議題的見解細節來講解,那怕是,揭示古希伯來人在當時代是如何進行思索的。
現在,你們準備好,來場人生旅程中最緊張又刺激時刻嗎?
一位70多歲年長的同學,長期定時來上妥拉課,是位虔誠基督徒跟前宣教士,最近跟我說:近幾個月以來,他越來越認識上帝,遠勝過他生命中任何階段的認知。
你想得到什麼,由你們自己決定。 我希望你們全心投入即將開始的妥拉課程,並多方禱告上帝賜你們決心,而我相信會改變你們生命。
到時下周見,我們將從創世紀 (起源紀) 第一章:第一節開始。