Числа
Урок 2 Глава 1.
Когда мы приступаем к новой книге Торы, всегда есть некоторые предварительные вопросы, с которыми нужно разобраться, чтобы мы могли подойти к вещам с правильной точки зрения. Если вы ещё не слышали введение в книгу Чисел, я предлагаю вам приобрести компакт-диск или прослушать его в интернете, так как там представлены некоторые важные основы, которые принесут пользу вашему обучению.
Около 1350 года до н.э., когда Израиль готовится покинуть гору Синай, проведя 400 лет в Египте, последние 2 столетия этого времени в качестве египетской рабской рабочей силы, Бог, наконец, спас их от их бедственного положения, библейское слово, используемое для этого спасения, – искупление, и это потому, что то, что произошло во время их исхода из Египта, имело гораздо более грандиозный замысел, чем просто массовый побег из тюрьмы.
Рабство по своей сути является духовной проблемой, и поэтому искупление является важной темой для остальной части Торы. Это также устанавливает ключевой принцип Бога для нашего понимания Нового Завета: сначала приходит искупление, а затем приходит понимание и взаимоотношения. Я повторю это несколько противоречивое утверждение, на которое я ссылался раньше: законы и заповеди Торы и всей Библии, если на то пошло (Ветхозаветной или Новозаветной), предназначены НЕ для неверующих. а ТОЛЬКО для уже искупленных. Как только мы искуплены, мы можем НАЧАТЬ развивать наши отношения с Богом, которые включают в себя не только доверие к Нему, но и послушание Его заповедям. Ошибка возникает, когда мы думаем, что можем следовать законам Бога, как рецепту или контрольному списку, чтобы стать дитём Божьим. На самом деле, возможно, величайший невысказанный урок Слова Божьего заключается в том, что законы Божьи предназначены только ДЛЯ тех, кто доверяет Ему.
Не позволяйте слову «искупить» или «искупление» сбить вас с толку, оно означает, по сути, то же самое, что и церковное слово «спасение». Поэтому, когда мы изучаем Тору и другие книги Библии, вы можете свободно менять местами слова «искупление» и «спасение» в большинстве случаев. Единственное реальное различие заключается в том, что спасение приобрело значение, включающее веру в то, что именно Йешу́а, Мессия, искупил нас от наших грехов, но с общей и чисто литературной точки зрения искупление и спасение означают в основном одно и то же. И заметьте, закон НЕ искупил Израиль, Бог искупил их, а затем некоторое время СПУСТЯ Он дал им закон.
Давайте следовать этому образцу Бога, который установлен в Торе. Вспомните, что после того, как Израиль был спасён, искуплен, самое первое, что сделал Бог, – это удалил их от всего, с чем они были знакомы: от Египта. Рабство у жестокого и злого надсмотрщика закончилось, но это не значит, что трудности и испытания закончились. Уже на самых ранних стадиях их исхода страхи и неуверенность в неизвестности заставили некоторых евреев захотеть повернуть назад, отказаться от своей вновь обретённой свободы и воссоединиться с ужасным рабством, которое они знали, но на каком-то уровне чувствовали себя комфортно, вместо того, чтобы полностью подчиниться Богу, чтобы Он переделал их по ЕГО образу и подобию (что само по себе является долгим и иногда страшным процессом при лучших обстоятельствах).
Как только Господь установил некоторую дистанцию между израильтянами и их прошлым, следующее, что Он сделал, – это научил их святости, СВОЕЙ святости. И это было достигнуто с помощью той самой Торы, которую мы сейчас изучаем. На вершине горы Синай Бог дал Моисею много постановлений и правил, законов и повелений, чтобы он передал их народу Израиля. А как иначе люди, которые не знали Бога, УЗНАЛИ бы о том, Кто Он такой и чего Он ожидает от Своих поклонников?
Хотя современные христиане склонны думать об этих 613 законах Торы как о том, что мы должны делать и ЧЕГО НЕ ДОЛЖНЫ делать, на самом деле они сообщают нам всё о НЁМ. Они говорят нам, насколько неизмеримо свят и справедлив библейский Бог. Они говорят нам, что такое святость и как она выглядит, они говорят нам, КТО такой Бог и что Он в целом ожидает, к чему те, кого Он купил и за кого заплатил, должны стремиться на протяжении всей своей жизни – к ЕГО определению святости и справедливости.
Мои дорогие друзья, эта точная модель, установленная 3300 лет назад, по-прежнему является тем, как должно выглядеть хождение верующих сегодня. Израиль не был искуплен познанием Бога, они были искуплены делом Божьим. Нас также нельзя убедить интеллектуально обратиться к Мессии, это работа Святого Духа над нами. И всё же, как только эта работа Духа Божьего совершилась, и как только Ру́ах ХаКо́деш вселился в нас, то, что происходит дальше, по крайней мере, так оно и задумано – это наш поиск знаний.
Слишком часто церковь подразумевала, что после нашего опыта спасения любое знание о Боге, которое мы должны получить, придёт каким-то мистическим путем. Что мы можем просто сидеть в наших креслах, смотреть телевизор, и каким-то образом в нашем подсознании Святой Дух вложит в нас понимание Божьей святости и того, что она за собой влечёт. Что для нас, христиан, ничто, кроме нашего опыта спасения, не имеет ни малейшего значения, что стремление изучать Божьи пути и испытывать их на своих поступках и делах – это скорее даже то, чего следует избегать. Однако это никоим образом не тот пример, который нам даётся в Священном Писании, Ветхом или Новом Заветах.
Факт остаётся фактом: мы не можем, не совершая свой путь к познанию святости, интеллектуализировать наши отношения со Христом. Израильтяне не узнали сначала о Божьей праведности и Его законах, а затем в результате разработали стратегию, организовались и восстали против фараона, и освободили себя. Всё это сделал Господь. Тем не менее, ожидалось, что ПОСЛЕ их искупления они узнают о святости и путях света, сначала путём знания, а затем путём применения того, что они узнали, во всех аспектах своей жизни.
Мне нужно обсудить с вами ещё пару вопросов, а затем мы вместе прочтём главу 1 книги Чисел. Во-первых, книга Левит, которую мы только что закончили изучать, была полностью посвящена возвещению и учению о Божьей святости. С другой стороны, книга Чисел – это всё, что нужно для того, чтобы применить эти знания на практике. Книга Левит была полностью посвящена передаче Божьих законов и заповедей Его народу. Книга Чисел рассказывает нам историю о 40 годах скитаний Его народа по пустыне после того, как они получили это знание (после того, как они получили закон).
Вторая вещь, которую я хотел бы вам сказать, заключается в следующем: вы слышали, как я произносил имя Бога немного иначе, чем многие другие. Я провёл довольно много исследований по Его имени из-за всех споров, которые его окружают, и всё время, когда вы спрашивали меня об этом. И трудность в том, чтобы знать с абсолютной уверенностью, как произносится официальное имя Господа, которое на иврите пишется Йуд-Гэй-Вав-Гэй, заключается в том, что евреи перестали произносить его более 2000 лет назад, и поэтому в некотором смысле звучание Его имени было утрачено. Далее, когда мы пытаемся произнести его по-русски, мы пытаемся имитировать звучание букв иврита звуками русского алфавита. Этот процесс преобразования еврейских слов в русские называется транслитерацией.
Проблема со всеми транслитерациями с языка оригинала заключается в том, что существуют буквы, гласные звуки и грамматические правила, которые не имеют прямых эквивалентов в разных языках. Есть также слова, фразы, идиомы и даже целые понятия, которые не имеют прямых эквивалентов между ивритом и другими языками. С точки зрения грамматики, в иврите есть буквы, которые не имеют прямых греческих, латинских или русских эквивалентов. В иврите нет прошедших или будущих времён, с которыми мы привыкли иметь дело, потому что в русском и греческом языках времена используются для обозначения действия, на которое они ссылаются, по отношению ко ВРЕМЕНИ, например, БЫЛО (прошлое), ЕСТЬ (настоящее) и БУДЕТ (будущее). Вместо этого в иврите используется то, что называется совершенными и несовершенными временами. Они указывают, является ли действие ПОЛНЫМ или НЕПОЛНЫМ. И часто при переводе этих еврейских времён на греческий или русский мы автоматически приравниваем полное к прошлому, а неполное – к будущему, что неверно. Таким образом, именно КОНТЕКСТ того, что читается на иврите, ПЛЮС время, говорит нам, было ли действие совершено в прошлом, настоящем или будущем. И, конечно, всё это только верхушка айсберга в вопросах транслитерации и перевода. Итак, как мы можем разумно, честно и (самое главное) благоговейно относиться к вопросу имени Бога и имени нашего Спасителя?
Из самых лучших доступных мне еврейских и языческих источников я могу сказать вам, что независимо от того, как мы могли бы точно произнести имя Господа, оно не может быть ничем иным, как словом из 3 слогов. Это просто вопрос базовой грамматики иврита. Когда еврейское слово начинается с Йуд, а затем следует ещё 3 стандартных согласных, обычно для каждой согласной ТРЕБУЕТСЯ гласный звук. Итак, у нас должно быть ТРИ гласных звука в имени Бога Йуд–Гэй-Вав-Гэй.
Таким образом, произношение Я́хве менее вероятно, потому что оно состоит из 2 слогов и содержит всего 2 гласных звука, более правильным, вероятно, является Йехо́ва. Так откуда же взялась идея называть Бога Яхве? На самом деле это непонятно. Некоторые думают, что Яхве – это просто сокращение слова Йехова, сокращение – это когда мы берём слово или фразу и сокращаем их, например, вместо того, чтобы говорить «Анастасия» (пять слогов), мы говорим «Настя» (2 слога). Некоторые сокращения произошли не из-за того, как пишется слово, а из-за того, как оно произносится, когда кто-то быстро произносит Йехова, для человека, говорящего по-гречески или по-русски, это может звучать как слово из 2 слогов. Произнесение Яхве также может представлять собой своего рода бунт против использования 3-слогового слова Иегова, но, в конце концов, произнесение Яхве, скорее всего, не более чем заблуждение благонамеренных учёных-язычников, которые просто не понимали стандартных правил грамматики иврита или не слышали очень тонкого «o» звука в середине слова. Слово Иегова, которое является стандартным в западном христианстве, родилось из немецкого способа написания Йехова, а затем было переведено на русский язык как привычное нам «Иегова». Таким образом, Иегова – это довольно разумное произношение имени Бога на русском языке, основанное на русском языке, если мы понимаем, что произнесение Иеговы равносильно тому, чтобы называть русского человека по имени Майк вместо Михаил, чего мы обычно не делаем.
Теперь, что касается имени Мессии: имя Йешуа страдает от той же проблемы, что и имя Бога Отца. Учёным давно известно, что еврейское имя Иисуса идентично имени протеже Моисея, завоевавшего Ханаан, Иисуса Навина. А на иврите Иисус Навин – это Йо́шуа. Там мы видим добавленную среднюю букву «о», которая фактически добавляет ещё один слог к его имени, которое было сокращено до Йешу́а.
Что касается имени Иисус, то было распространено много ложных историй о том, как появилось это имя. Наиболее распространенным является то, что Иисус взят из написания греческого бога Зевса. Это неправда. Начнём с того, что имя Зевс начинается с буквы «дзета», в то время как в имени Иисуса нет этой буквы. У нас есть форма «Иисус» благодаря стандартному процессу транслитерации, который начался с оригинального еврейского Иешуа, который сократился до Йешуа, который был транслитерирован на греческий, затем на латынь и, наконец, на русский. Использование имени Иисус НЕ ЯВЛЯЕТСЯ языческим ИЛИ неправильным, но оно далеко от всего, что Он когда-либо слышал, чтобы о Нём упоминали, когда Он ходил по этой земле!
Тем не менее, те, кто являются христианами из язычников, должны понимать, что использование нами слова Иисус в разговоре с верующими евреями указывает на их полную нечувствительность к тому факту, что, хотя мы ЗНАЕМ и можем легко произнести истинное, историческое, данное на иврите имя Мессии (Йешуа), мы ПРЕДПОЧИТАЕМ дистанцироваться от Его еврейства и сделать Его более похожим на язычника, настаивая на использовании для Него полностью языческого имени Иисус. Я даже встречал людей, которые были настолько дезинформированы и говорили мне, что говорить «Йешуа» – это богохульство, потому что Его зовут Иисус.
Лично я предпочитаю Йешуа, потому что это было Его настоящее имя в Его собственной культуре. Когда я еду в чужую страну и разговариваю там с людьми, естественно, я использую их имя так, как оно звучит на их языке. Но в равной степени, когда сюда приезжает иностранец, я также использую его имя, поскольку оно здесь тоже на их языке. Если человек переезжает в другую страну и решает, что хочет изменить своё имя, чтобы отразить языковые традиции той страны, это нормально.
Теперь ещё один вопрос о том, должны ли мы вообще произносить имя Бога или нет. Лично я не вижу НИКАКОГО библейского запрета на это, за исключением случаев, когда мы используем его непочтительно, но я понимаю, почему некоторые видят это по-другому. Поэтому, когда я нахожусь в Израиле или в преимущественно еврейской группе, из уважения к ним я использую их коннотации для обозначения Бога, говоря «Всевышний» или «Господь». Но здесь, на уроке Торы, где слушателями являются и евреи и язычники, и люди знакомые с ивритом и Ветхим Заветом, и те, кто только начинают их изучать, мне необходимо использовать и сравнивать ряд форм имени Бога и Мессии. В конце концов, как ваш учитель, если я использую слова, которые не имеют смысла для некоторых из вас, я не общаюсь, я просто шевелю губами.
Поэтому в те моменты, когда я произношу буквы Йуд-Гэй-Вав-Гэй, образующие Имя Бога, я буду говорить Йехова. Много раз я НЕ буду произносить Имя Бога, но использую различные формы, которые используют современные евреи, такие как Всевышний, Господь, Адона́й и пара других, как из уважения к нашим еврейским слушателям, так и в качестве способа обучения для нас, язычников. Я также буду переключаться между словами «Иисус» и «Йешуа». Моё личное предпочтение отдаётся Йешуа, потому что это легко произносимое имя, которое является ПРОВЕРЕННЫМ правильным историческим именем нашего еврейского Мессии, но сказать «Иисус», конечно, не неправильно.
Оставив эти предварительные замечания в стороне, давайте прочитаем 1 главу книги Чисел.
ПРОЧИТАЙТЕ всю 1 главу КНИГИ ЧИСЕЛ.
События, описанные в первой главе, происходят через месяц после того, как была завершена скиния собрания и было рукоположено священство. Израильтяне покинули Египет 13 месяцев назад, это означает, что они разбили лагерь у подножия горы Синай около года назад, и им предстоит двигаться дальше.
В этот день Иегова приказывает провести перепись всего народа, и этому посвящена эта глава. На самом деле именно эта перепись израильтян привела к тому, что эту книгу назвали книгой Чисел. Но это ужасный выбор названия и наводит непосвященных на мысль, что эта книга о списках и мельчайших деталях, ничто не может быть дальше от реальности. Еврейское название этой книги – Бэмидба́р, что означает «В пустыне». И это именно то, о чём говорит эта книга: множество историй о путешествии Израиля по пустыне.
Хотя она начинается с результатов переписи, в ней есть много информации, которая может быть полезна для нас, помимо населения каждого колена. Например, в древнем мире 1-й день каждого месяца обычно был праздником (Рош Ходе́ш, новолуние), и в этот день обычно собирались старейшины племени, и после собрания инструкции или решения, касающиеся общины, передавались всему населению.
Теперь возникает логичный вопрос: почему Бог хочет, чтобы была проведена перепись израильтян? Разве Он не знает, сколько здесь израильтян? Цель этой переписи – организовать армию, всё это связано с подготовкой к войне. Точно так же, как собрание руководства в 1-й день месяца (новолуние) было обычным явлением во всех известных обществах той эпохи, так и проведение переписи населения перед началом войны. Как правило, перепись повторялась сразу же после битвы, чтобы подсчитать потери и определить, что осталось от армии. Поэтому в стихе 3 мы получаем указание о том, что все израильтяне должны быть подсчитаны и что каждый мужчина в возрасте от 20 лет и старше должен быть записан в соответствии со своим племенем. Другими словами, не должно быть просто общей суммы, статистика должна быть разбита по коленам. Точно так же, как сегодня в каждой стране установлен минимальный возраст для прохождения военной службы, тогда тоже было так же и этот возраст составлял 20 лет. Для сравнения, в Римской империи возраст призыва на военную службу через несколько столетий в будущем составит 17 лет. В нашей стране в настоящее время призывной возраст 18 лет. В некоторых европейских странах 150 лет назад возраст для призыва на военную службу был 12 – 13 лет, в зависимости от того, насколько тяжёлым было их положение.
Интересно, что для этой переписи не установлен верхний возрастной ценз. Когда мы смотрим на другие общества той эпохи, мы обнаруживаем, что, когда приближалась особенно важная война, обычное освобождение от воинской службы для пожилых людей отменялось, и была вероятность, что пожилые люди будут вносить свой вклад в военные действия любым возможным способом, даже если это не было сражением, но они считались тем не менее, частью вооружённых сил.
Эта перепись была проведена путём разделения людей в соответствии с их семейными единицами внутри их колен. Книга Чисел (Бэмидба́р на иврите) покажет нам типичную структуру еврейского общества, и, таким образом, мы получим несколько слов на иврите, используемых для описания различных семейных и социальных единиц. Одним из наиболее часто используемых еврейских терминов, которые мы обычно находим в переводе как «семья» в русской Библии, является мишпаха́. И, вероятно, лучший альтернативный перевод, чем семья, – это «клан». Клан – это своего рода промежуточный размер социальной единицы, где-то между одной семьей и целым коленом.
В стихе 4 мы читаем, что Моисею даётся указание, что вожди колен (также иногда переводимые как «князья»), которые являются главами каждого из 12 колен, должны помогать ему. Идея состоит в том, что Моисей и Аарон должны делегировать работу по проведению переписи лидеру каждого колена, а затем книга Чисел сообщает нам имя текущего наси́х для каждого колена (насих – это еврейское слово, обычно используемое для обозначения вождя или принца, главного воина племени).
Чтобы мы могли лучше понять социальную структуру Израиля и получить хорошее представление о типичном библейском способе идентификации человека, давайте посмотрим на первое имя в группе в стихе 5. Он начинается с определения первого уровня разделения Израиля, он определяет одно из 12 колен, которые все вместе образуют Израиль. И это колено называется «Рувим». Нынешний вождь этого колена – некто по имени Елицур, происходит из семьи, или, на самом деле, клана Шедеур. В целом племена были разделены на кланы, и клановые подразделения были могущественными. Самый простой способ понять этот процесс – начать с человека, который первым сформировал колено, а затем посмотреть, как оно развивается. Рувим, первый сын, родившийся у Иакова, был основателем колена Рувима. У Рувима было несколько детей. Каждый из его детей мужского пола создал свою собственную семью. В течение ещё 2 или 3 поколений было достаточно людей, чтобы каждый из этих сыновей Рувима теперь считался главой клана. Так что теперь было несколько глав кланов, которые вместе образовали племя Рувима. Тем не менее факт остаётся фактом: когда Рувим (глава колена) умрёт, ОДИН из его сыновей (один из лидеров клана) должен будет занять его место. Обычно, но не всегда, власть брал на себя назначенный главой племени первенец, и когда он умирал, ЕГО первенец брал на себя управление всем племенем, и так далее, и тому подобное. Однако в этой процедуре были сбои и исключения. Через несколько поколений, возможно, первенец и его семья могли умереть от болезни или погибнуть в битве, или другой клан стал сильнее других. Так что одному из других лидеров клана выпало взять на себя роль главы всего колена. Как это определялось, обычно зависело от того, какой клан был самым могущественным. И, как вы можете себе представить, было много интриг и политиканства (а иногда и убийств), когда обычная и привычная линия преемственности была прервана.
Таким образом, структура для определения того, КТО является главой каждого племени, здесь в цифрах, состоит в том, чтобы сначала указать колено, затем указать имя текущего правителя, затем указать, из какого из нескольких кланов, образовавших колено, был этот конкретный правитель. Поэтому мы должны быть осторожны в такого рода перечислении, чтобы НЕ предположить, например, что Елицу́р был буквально сыном человека по имени Шедеу́р, вероятно, Шедеур – это название большого клана, а Елицур был просто из клана Шедеур.
Таким образом, список вождей колен удваивается как список руководителей переписи, и в стихе 17 нам сказано, что Моисей и Аарон заставили вождей делать то, что велел Иегова. Прежде чем мы продолжим, обратите внимание, что в списке колен, которые должны принять участие в переписи, отсутствует одно значительное племя – племя Левия. Скоро мы узнаем, почему так.
Стих 20 начинается с объявления РЕЗУЛЬТАТОВ переписи, которая продолжается до 22 стиха. И эти цифры весьма значительны. Помните, что эти цифры НЕ относятся к общей численности населения Израиля, они относятся к мужскому населению в возрасте 20 лет и старше (в основном это были те, кто подходит для участия в битве). Самым многочисленным коленом в этот момент истории, как мы видим, было племя Иуды, и оно насчитывало 74 600 воинов. Следующим по величине было колено Иосифа. Несмотря на то, что технически у нас нет колена Иосифа на данном этапе истории Израиля, вместо этого Иосифа представляют два его сына, Ефрем и Манассия. Таким образом, мы получаем общее население колена Иосифа, сложив вместе колена Ефрема и Манассии, что даёт нам в общей сложности 72 700 человек. Когда мы изучаем Тору и все другие книги Библии, которые касаются пророчеств последних дней, нам часто напоминают, что Ефрем и Манассия, по сути, являются временными (хотя и долгосрочными) заместителями Иосифа, что для особых божественных целей власть и права, данные Иосифу, были переданы Ефрему и Манассии. Манассии на какое-то время. Поскольку эти проблемы 12 колен Израилевых настолько важны для понимания прошлого, настоящего и будущего не только Израиля, но и всего человечества, нам нужно постоянно помнить, что Ефрема и Манассию часто следует рассматривать как конгломерат, представляющий их отца, Иосифа.
Общее число мужчин, которые могут быть призваны на воинскую службу, составляло 603 550 человек. Оно в точности соответствовало числу, записанному ещё в книге Исход 38 главе, когда была проведена перепись населения с целью сбора налога в полше́келя со всех мужчин военного возраста. И, конечно, между этими двумя подсчётами не должно было быть большой разницы, потому что первая перепись была проведена всего на несколько месяцев раньше, чем эта. Но, по-видимому, она была проведена иным образом, чем та, которую мы рассматриваем здесь в книге Чисел. Предыдущая была связана с искуплением народа Израиля в целом, а не с формированием армии для священной войны. Поэтому в переписи книги Исход не было разбивки по коленам, и не было записи каждого мужчины в соответствии с тем, к какому клану он принадлежал, скорее все мужчины 20 лет и старше были просто собраны вместе (не имело значения, к какому колену, клану или семье они принадлежали).
У этой переписи Бэмидба́р, однако, была другая цель, она заключалась в установлении боевого порядка. Поэтому клан и племя имели значение, потому что племя, из которого ты происходил, указывало на самую основную боевую единицу, к которой воин принадлежал и рядом с которой сражался. Те из вас, кто изучал гражданскую войну в АМЕРИКЕ, знают, что большинство призывов в войска производились в зависимости от штата (или даже округа), из которого прибыли призывники. Ожидалось, что каждый штат, вступивший в войну, выделит определённое количество войск для участия в военных действиях. Таким образом, эти боевые подразделения времён гражданской войны обычно назывались в соответствии либо со штатом, либо с округом, из которого были родом призванные, поскольку они состояли в основном из мужчин, родом из этого конкретного штата или округа. Так что, если бы это происходило сегодня, у нас мог бы быть полк острова Мерритт, состоящий из людей с острова Мерритт, или полк Орландо, сформированный из мужчин, живущих в районе Орландо. Причины этого очевидны: мужчины, которые знают друг друга или являются членами семьи, будут более лояльны друг к другу и будут держаться вместе. И они будут чувствовать, что сражаются за землю, к которой они привязаны и в которой заинтересованы, а не за какую-то идеологию или философию, которая может быть или не быть результатом их жертвы жизнью и здоровьем.
Та же идея имеет место и здесь, в книге Чисел, когда клан и племя, к которому воин принадлежит, автоматически определяют, к какой боевой единице он принадлежит. Было бы почти немыслимо, чтобы член колена Иудина, например, находился под контролем командира из колена Дана. Каждое племя должно было стать в некотором смысле небольшой армией. Когда Израиль готовился к завоеванию земли Ханаан, ситуация должна была быть похожа на Вторую мировую войну, в которой участвовали разные нации, каждая со своими национальными армиями, лояльными своей нации, но сражающимися вместе как союзники скоординированным образом. Это отличается от (скажем) Вьетнама, где были разные подразделения одной и той же американской армии, сражающиеся под одним флагом и одним командиром за одну нацию. Должно было пройти очень много времени, прежде чем эта идея Израиля как единой нации воплотится в жизнь при царе Давиде. До тех пор каждое из израильских колен больше походило на отдельные нации, и они вели себя скорее, как союзники друг друга, чем как единая объединённая нация.
Теперь, без сомнения, это огромное число в 603 500 воинов представляет проблемы для историков и исследователей Библии. Потому что, в зависимости от предположений о том, какой должна была быть ОБЩАЯ численность населения Израиля, включая женщин и детей, цифры, вероятно, были бы где-то выше 2 миллионов, приближаясь к 3 миллионам человек. И были всевозможные предположения и откровенное неверие в то, что это было возможно.
Было предложено множество попыток оправдать предполагаемую «ошибку» в сообщении этих цифр, начиная от утверждения, что еврейское слово э́леф, которое было переведено как «тысяча», должно было быть переведено как «сто» или даже «семья», вплоть до утверждения, что эти цифры были отредактированы в гораздо более поздний период, чтобы отразить население Израиля во время редактирования, а не во времена Моисея. Другие говорят, что это, должно быть, просто легенда, потому что Синай никак не мог прокормить 2-3 миллиона человек в течение 40 лет, потому что во времена Моисея Синай был таким же пустынным, как и сейчас.
Тем не менее, большинство научных аргументов против большого населения, предложенного в числах, проистекают из рассмотрения этого вопроса с чисто светской и прагматической точки зрения, используя те же методы, что и при рассмотрении всех библейских событий, в которых «чудо» Бога является единственным возможным ответом. То есть это предположение о том, что не существует такой вещи, как «чудо Божье», и поэтому все доказательства должны быть рациональными или основываться на естественных явлениях (даже если они редки) и на поддающихся проверке научных открытиях. С этой точки зрения эти учёные правы, совершенно невозможно представить, чтобы 20 000, не говоря уже о 2 000 000 или более израильтян могли разбить лагерь и выжить в течение 40 лет в пустыне Синай.
Как и во всех вопросах, касающихся Библии, в основе лежит вера. Если мы не можем верить в чудеса Божьи, то мы никак не можем доверять Ему. Когда указы и действия Бога бросают вызов человеческой логике и чувствам, у нас есть выбор: верить Иегове или верить нашему интеллекту. Несмотря на то, что над нами могут насмехаться и смеяться, мне на самом деле легче поверить в идею о том, что несколько миллионов израильтян жили на Синае в течение 40 лет, чем в концепцию, что Сам Бог сошёл со Своего небесного трона, принял человеческое тело и стал уязвимым для людей. Или что Он пришёл на землю как Мессия Йешу́а и отдал свою СОБСТВЕННУЮ жизнь, чтобы заплатить цену за наши беззакония, настолько мы важны для Него, что Он сделал такое. Если вы тот, кто принял решение доверять Йешуа, тогда это то, во что вы верите. И если вы можете поверить в это, то поверить во все остальное – гораздо проще. И я здесь, чтобы сказать вам, что вы МОЖЕТЕ доверять Слову Божьему. Но будьте осторожны, потому что иногда различные переводы отражают древние и современные мотивы их переводчиков. Но как только мы изучим Тору, эти мотивы будет гораздо легче обнаружить и с ними можно считаться.
Сегодняшнее изучение первой главы книги Чисел мы начали с обсуждения переписи израильтян, которую Иегова приказал провести Моисею. Что мы заметили, так это то, что колено Левия было исключено из подсчёта, и до сих пор не ясно почему. Но мы также обнаруживаем, что БЕЗ УЧЕТА колена Левия число израильских мужчин в возрасте от 20 лет и старше составляло поразительные 603 550 человек – огромное число, которое, если быть точным, означает, что население народа Израиля, когда оно покинуло Египет и расположилось лагерем на равнинах под горой Синай, должно было иметь где-то от 2 до 3 миллионов человек.
Это всё хорошо, но мы также знаем, что большая часть людей, которые покинули Египет вместе с Израилем, не были евреями, они были египтянами и различными группами семитов, и кто знает, какая ещё комбинация национальностей была в Египте по той или иной причине во время бедствий, которые излились на Египет. И эти разные люди были настолько впечатлены силой Бога Израиля, что захотели присоединиться к Израилю, насладиться благами поклонения такому Богу и принять участие в исходе из Египта в землю обетованную.
Итак, вопрос в том, где и как эти неевреи вписываются в общую картину? Были ли они учтены в переписи как часть того или иного племени? Короткий ответ заключается в том, что мы не знаем. Хотя, конечно, имело место смешение народов. Некоторые из этих иностранцев вступали в брак с израильскими мужчинами или женщинами и поэтому были связаны с тем или иным из 12 колен и, таким образом, фигурировали в итоговых количествах переписи. Но иностранцы, которые не были генеалогически связаны с Израилем и не вступали в брак с израильтянами, должны были сделать выбор: заявить о верности одному из 12 колен или присоединиться к ним как не члены Израиля. Не являясь членами Израиля, они НЕ были учтены в переписи. И им НЕ разрешали жить в пределах израильского лагеря, скорее им пришлось бы разбивать свои палатки за пределами израильского лагеря. У нас нет возможности узнать, сколько из них попало в эту категорию. Но поймите: этим иностранцам было приятно сопровождать Израиль, и они не считались врагами. Без сомнения, те же самые иностранцы внесли свой вклад в проступки Израиля, поскольку это касалось идолопоклонства (не то чтобы Израиль нуждался в большой помощи в этой области!)
Перечитайте первую главу книги Чисел с 47 стиха до конца главы.
Здесь конкретно говорится, что левиты не должны были учитываться для призыва на ВОИНСКУЮ службу. Позже мы узнаем, что левиты действительно были подсчитаны, но это не имело никакого отношения к участию в военных действиях, и в этом суть того, что здесь говорится. С этого времени (которое, по сути, длится бесконечно) левиты НЕ должны считаться регулярной частью Израиля. Вместо этого их назначают ответственными за недавно построенную скинию собрания, это великолепное святилище в шатре, которое будет занимать центральное место в поклонении и жизни Израиля в течение следующих нескольких столетий. Кроме того, именно левиты должны разбирать её, когда придёт время двигаться дальше, и нести её во время путешествия, а также собрать заново, когда они прибудут в следующий пункт назначения.
Левиты отвечают за всё, что относится к скинии, включая её убранство и такие вещи, как бронзовый жертвенник для всесожжений. Но у них также есть ещё одна важная обязанность: они должны охранять святилище от тех, кто может посягнуть на него.
Итак, начиная со стиха 52 и переходя к главе 2, мы находим очень конкретный порядок, согласно которому каждое из 12 колен должно расположиться лагерем вокруг скинии, левиты должны расположиться лагерем МЕЖДУ 12 коленами и святилищем, действуя как защитный барьер, чтобы исполнить свой новый долг хранителей Божьего земного жилища.
И почему именно левиты определены для охраны святилища? В стихе 53 говорится, что это было сделано для того, чтобы «гнев не поразил израильское общество».
Сейчас всё это звучит довольно прямолинейно, но нам нужно полностью осознать, какое важное событие здесь произошло, как историческое, так и духовное.
И мы рассмотрим это на следующем уроке.