11th of Iyyar, 5785 | י״א בְּאִיָיר תשפ״ה

QR Code
Download App
iOS & Android
Home » Русский » Old Testament » Кни́га Иису́са Нави́на » Урок 5 – Кни́га Иису́са Нави́на Ch 2-3
Урок 5 – Кни́га Иису́са Нави́на Ch 2-3

Урок 5 – Кни́га Иису́са Нави́на Ch 2-3

Download Transcript

ИИСУС НАВИН

Урок 5 – Главы 2 и 3.

Давайте продолжим изучение 2главы книги Иисуса Навина историю Раав, блудницы из Иерихона. Иисус Навин послал двух шпионов разведать путь и проверить оборону израильского пункта пересечения реки Иордан и первого города, с которым они столкнутся на вражеской территории, Иерихона. Лагерь израильтян ждёт возвращения шпионов в Ситтиме в Моаве.

Давайте перечитаем 2главу.

ПЕРЕЧИТАЙТЕ полностью 2 ГЛАВУ КНИГИ ИИСУСА НАВИНА.

Два израильских шпиона отправились в гостиницу, которой управляет Раав. Я продолжу называть это место гостиницей, а не публичным домом, потому что мне всё больше и больше кажется, что это была в первую очередь древняя гостиница, хотя и там, вероятно, предоставлялись услуги женщин лёгкого поведения как нечто само собой разумеющееся. Обычно в Библии, если нужно обозначить дом, в котором было организовано занятие проституцией, его называли «дом такого-то», в нашем случае это был бы «дом Раав». Но здесь мы не слышим этой фразы. Кроме того, нет абсолютно никакого намёка на сексуальную связь между этими 2 шпионами и Раав, и, как известно тем из вас, кто изучал Тору вместе со мной, Библия нисколько не стесняется довольно явно касаться сексуальных вопросов.

В стихе 3 царь Иерихона обвиняет Раав в укрывательстве этих 2 израильских шпионов. Нет никаких сомнений, что царь ожидал именно этого, потому что все в радиусе пары сотен миль знали, где израильтяне расположились лагерем, и об их намерении завоевать землю Ханаанскую. В конце концов, вы не можете тайно перемещать 3 миллиона человек. Кроме того, к тому времени было общеизвестно, что Ханаан был местом назначения евреев, потому что они всегда открыто заявляли об этом. Таким образом, единственный открытый вопрос заключался в том, где и когда Израиль пересечёт Иордан и на кого нападёт первым. Очевидно, что солдаты царя внимательно наблюдали за различными путешественниками, которые входили в Иерихон.

Реакция Раав на солдат действительно довольно иронична, она встаёт на сторону шпионов. Она прячет их с большим риском для себя, чтобы люди царя их не нашли. Затем она лжёт солдатам и говорит, что, хотя мужчины были в её гостинице, теперь они ушли, кроме того, она действительно не знала, кто они и откуда. Она объясняет, что примерно во время ежедневного закрытия городских ворот мужчины ушли из города и не вернулись. Городские ворота городов-крепостей в ту эпоху обычно закрывались с наступлением темноты, точно так же, как мы обычно закрываем наши окна и запираем наши двери с приближением темноты, потому что во все времена и во всех странах ночь – это время, когда хищники, люди и животные ищут свою добычу.

Убедив солдат царя Иерихона в том, что 2 шпиона покинули город, она поднимается на крышу, где прятались мужчины. Крыши домов в ту эпоху (и это всё ещё очень актуально на Ближнем Востоке и в странах третьего мира) использовались для различных практических целей. В летнюю жару на крыше обычно спала часть семьи или вся семья. Иногда это была гостевая зона, она предлагалась проезжающим незнакомцам в качестве места для ночлега. Или её использовали как место для сушки и вяления мяса или (как в нашей истории) для сушки органического материала, в данном случае лён. Поскольку лён при уборке нарезали на длинные стебли и толстым слоем раскладывали на плоской поверхности для просушки, он стал отличным укрытием.

Интересно, что Библия никогда не осуждает Раав за её вопиющую ложь представителям государственной власти, на самом деле её вера даже вызывает восхищение. Автор новозаветного послания к Евреям благосклонно сравнивает её с некоторыми из великих спасителей Израиля:

Евреям 11:30-32: «Благодаря доверию [Богу], пали стены Йерихо́, после того, как их обходили в течение семи дней. Благодаря доверию [Богу], блудница Раха́в приняла соглядатаев и по этой причине не погибла вместе с непокорными. Что же ещё мне сказать? Мне не хватит времени, чтобы рассказать о Гедеоне, Вараке, Шимшоне, Ийефае, Давиде, Шмуэле и о пророках».

Библия не осуждает Раав за её ложь, но она и не оправдывает её. Часто говорят, что из-за того, что она была хананеянкой-язычницей и блудницей, Господь не ожидал, что она будет правдивым человеком, но в Слове Божьем также нет никаких указаний на эту точку зрения.

Я думаю, что мы не должны восхищаться ложью Раав, но она также не должна нас беспокоить. Женщина столкнулась с ситуацией, с которой сталкивалось большинство из нас в течение нашей жизни: солгать или рисковать причинить кому-то боль. К сожалению, таково состояние мира, в котором мы живём, что нам постоянно приходится выбирать меньшее из двух зол. Или, позвольте мне выразить это более кратко, совершить больший или меньший грех, потому что иногда (как здесь с Раав) у них действительно нет золотой середины. Если бы она сказала правду, эти люди были бы обнаружены, казнены, и Иисусу пришлось бы попробовать что-то другое вместо разведки.

Одно из величайших доктринальных заблуждений некоторых течений христианской деноминационной мысли заключается в том, как они определяют, что есть грех. Одно так же плохо, как и другое, кража буханки хлеба ничем не отличается от совершения прелюбодеяния, поклонение ложным богам не хуже, чем ехать со скоростью 60 километров в час при ограничении 40 километров в час. Это явно противоречит Писанию, кроме того, как можно выбирать между меньшим из двух зол, если нет большего или меньшего зла? Существует бесчисленное множество печальных историй о том, как христиане сдавали своих еврейских соседей в Германии военного времени и говорили, что было бы грехом лгать властям, поэтому у них не было другого выбора, кроме как «поступить по-христиански» и отправить этих невинных людей на верную смерть. Раав – прекрасная иллюстрация, указывающая на такую абсурдную доктрину, и автор послания к Евреям даже приводит Раав в качестве благочестивого примера.

Раав, должно быть, была очень убедительной (осмелюсь сказать, что она считалась заслуживающей доверия), потому что солдаты немедленно покидают город и отправляются на охоту за 2 шпионами, они проходят весь путь до хорошо известных точек перехода Иордана вброд (ещё одно свидетельство того, что они точно знали, где находится Израиль и их намерение пересечь реку Иордан и войти в Ханаан). Когда солдаты покидали город, ворота были закрыты за ними, чтобы шпионы оказались в ловушке, если всё ещё находились внутри, и были заблокированы от повторного входа, если они действительно вышли.

Далее наступает этот глубокий и неожиданный момент исповедания Раав веры в Бога Израиля. Именно здесь мы узнаём «почему?», Раав рискнула защитить двух мужчин, которые были ей совершенно незнакомы. Она начинает со слов «я знаю». Я знаю, говорит она, что Господь дал Израилю эту землю, конечно, это относится к ЕЁ земле, к тому самому месту, где она живет как хананейка. На самом деле в иврите не говорится, что Господь дал Израилю землю, говорится, что ЯХВЕ дал Израилю землю. Раав знала официальное личное имя Бога Израиля. Поверьте мне, знание имени бога Израиля не было чем-то сверхъестественным или особенно выдающимся, люди той эпохи проявляли большой интерес к именам различных богов, потому что это считалось важным. Имя Иеговы было известно повсюду, точно так же, как имя Молоха было известно повсюду.

Но эти простые слова «я знаю» также указывают на её безоговорочную веру (особенно на интеллектуальном уровне) в то, что она собиралась сказать. Она не подозревала, не гадала и не металась туда-сюда: она ЗНАЛА. И то, что она знала, означало, что это было для неё непреложным фактом: Иегова уже отдал Ханаан израильтянам. ЭТО исповедание веры не мешало бы вспомнить значительной части церкви и покаяться в своём более распространённом в настоящее время мнении о том, что, возможно, Бог НЕ отдал эту землю Израилю, а если и отдал, то она уже не полностью принадлежит им.

Раав говорит, что народ Ханаана находится в состоянии страха, потому что они знают, что Израиль приближается и что шансы победить его невелики. Почему хананеи так думали? Хотя в словах Раав не говорится о численности израильской армии (600 000 человек), она была ошеломляющей. С другой стороны, доверие Раав к шпионам объясняется тем, что все слышали о расступившемся Красном море, через которое прошёл Израиль, когда они бежали из Египта. Все в Ханаане слышали, что случилось с Сигоном и Огом, которых уничтожили израильтяне. Поэтому, как только жители Ханаана услышали об этих событиях, они сразу же воздали должное Богу Израиля, Иегове, и поняли, что попали в беду. Они потеряли всякую надежду. Как сказано в стихе 11: «ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу».

Последнее утверждение часто проскальзывает мимо нас, но оно сообщает величайшую истину. Утверждение, что Иегова является ОДНОВРЕМЕННО Богом небес и Богом земли, является настоящим признанием Его величия. Были боги, чьё вотчиной были только небеса, и были боги, чьим единственным царством была земля, но не было единого бога в Вавилонских мистических религиях, который был бы богом небес и богом земли одновременно. Для того, чтобы в сознании людей той эпохи возникло монотеистическое представление только об ОДНОМ Боге, должна была быть отменена парадигма, которая была понятна с незапамятных времён: что бог земли был отдельным богом от бога неба, и заменена идеей о том, что существовал один Бог, который имел власть над обоими царствами.

Мы увидим, что фраза «бог неба и земли» использовалась вплоть до эпохи Нового Завета НЕ потому, что евреи всё ещё думали, что два отдельных бога правят небом и землей, а потому, что в греческом мышлении и языке у этих двух царств ДОЛЖНО быть два отдельных бога. Сегодня мы используем ту же фразу в песнях и в молитвенных заявлениях, но только в поэтическом смысле, 2000 лет назад (и более) евреи, которые говорили: «Бог неба и земли», ИМЕЛИ в ВИДУ противоположное языческим верованиям.

Позвольте мне подвести итог тому, что только что произошло: Раав встала и пошла по проходу. Раав только что провозгласила власть Бога Израиля в своей жизни. Она заявила, что Он – бог неба и земли, и поскольку нет других известных царств, которыми мог бы править бог, то Иегова – единственный бог, которому она может поклониться. Раав доверяла Господу, и это было вменено ей как праведность. Эта вера была очень простой, но в то же время очень важной. Она мало что знала о Боге Израиля, кроме того, что Он отдал её родину Ханаан евреям и что Он победил и уничтожил всех, кто противостоял Ему. Но с практической точки зрения она знала, что не хочет быть на неправильной стороне в этой битве, она не хотела быть врагом Божьего народа, потому что, по её мнению, конечные результаты были неизбежны и ужасны из-за силы их Бога.

И это не было отношением «обратиться сейчас, а покаяться позже» со стороны Раав. Это не было попыткой обмануть шпионов, хотя они справедливо выразили скептицизм по поводу её заявления. Доказательством её веры было то, что она поставила на карту свою свободу и жизнь, скрывая этих вражеских шпионов, а затем солгала о них представителям власти, а затем даже помогла шпионам сбежать. Я хочу сказать, что это было проявление веры на практике, и мы видим, что за всё это Раав хотела чего-то взамен, она хотела, чтобы её и её семью пощадили. Какое лучшее выражение Евангелия мы можем найти, чем это? Любой, кто приходит к Йешу́а, не понимая, какое практическое решение и обязательство он принял, ДОЛЖЕН быть подвергнут сомнению. Мы ДОЛЖНЫ прийти к Йешуа, понимая то, что понимала Раав: вы либо подчиняетесь Богу Израиля, либо будете уничтожены. Уничтожение может не быть немедленным или физическим, но это случится, несомненно. Мы ДОЛЖНЫ понимать, что это Бог небес и земли, что, хотя идеалистический взгляд на вечное будущее с Ним важен, у нас есть земная жизнь, чтобы жить, Иегова – Бог нашей земной жизни, а также нашей небесной духовной жизни.

В стихе 14 2 шпиона согласились, что в обмен на её помощь они спасут её и её семью от грядущего нападения. Но было условие: она должна дождаться, пока они уйдут, а затем сказать властям, а не наоборот. Их клятва Раав подобна Евангелию: «Наша жизнь за твою», – говорят они. Они дают клятву Раав, что не только защитят её, но и что, если что-нибудь случится с кем-либо из её семьи, ОНИ поплатятся жизнью за нарушение своих слов.

Дом Раав примыкал к городской стене, поэтому окно в её доме (вероятно, под самой крышей) было небольшим отверстием во внешней стене города. Дома, встроенные практически в стену, были обычным и привычным явлением, с одной стороны стена дома уже была построена, и это была прочная стена. Строительство каменного жилища было непосильной работой, и на это уходило довольно много времени. Камни нужно было собирать, обрезать, транспортировать и укладывать. Вот почему обломки предыдущих домов и зданий всегда были предпочтительным строительным материалом для тех, кто строил город заново на руинах старого.

Из этого окна Раав и сбросила верёвку, с помощью которой мужчины смогли спуститься вниз и сбежать. Но перед этим она проинструктировала их, где спрятаться на некоторое время, она велела им отправиться в близлежащие горы. Любой, кто когда-либо бывал в Иерихоне, сразу понимает этот инструктаж, горы находятся прямо на западе от Иерихона, а Раав видела, как солдаты царя направлялись прямо на восток, чтобы проверить места перехода Иордана вброд. Кроме того, эти горы изобилуют пещерами, в которых можно спрятаться и найти убежище. Оставайтесь там в течение 3 дней, инструктирует она, пока солдаты не вернутся, тогда шпионы смогут безопасно вернуться к Иисусу.

Но шпионы хотят кое-что прояснить, потому что они пообещали свои жизни в сделке, они поклялись Раав, призывая имя Иеговы, поэтому они хотят быть уверенными, что Раав понимает, что на неё наложены определённые обязательства. В противном случае они утверждают, что залог будет аннулирован.

Раав должна сделать 3 вещи: она должна вывесить ту же самую веревку с намотанной на неё алой нитью из этого же окна, чтобы указать израильским солдатам, какой дом они должны пощадить. Во-вторых, когда армия Иисуса Навина окружит город, Раав должна быстро собрать свою семью в своей гостинице, потому что ТОЛЬКО те, кто будет находиться в этом доме, спасутся. И 3-е: они должны оставаться там, пока эти 2 шпиона не придут за ними, если кто-нибудь из них выйдет на улицы города до этого, они будут убиты вместе с другими жителями Иерихона. Она согласилась на всё это.

Христианство всегда подозревало, что алая нить имеет большое значение. Красный цвет обычно означает одну из двух вещей в Библии: кровь или искупление. Я думаю, не будет преувеличением сказать, что красная нить, выходящая из окна Раав, является эквивалентом красной крови, нарисованной на дверных косяках домов израильтян в Египте на первую Пасху, идея состоит в том, что смерть обойдёт семью, которая её демонстрирует. Поэтому алая нить это символ искупления для Раав и её семьи. Но это ещё не всё. Я не буду сейчас вдаваться в подробности (по одной из причин, которые мы обсуждали это раньше, и у нас будет больше возможностей вернуться к этому на последующих уроках), но в основе всего, что происходит в этой истории (и что будет происходить во время завоевания Ханаана), лежит священная война. А в основе священной войны лежит закон хере́м, или «запрет». Принцип заключается в том, что в настоящей священной войне, инициированной и возглавляемой Иеговой, Израиль НЕ имеет права на обычные военные трофеи, которые сопровождают победу. ВСЯ добыча принадлежит Господу, людям запрещено пользоваться этими трофеями, потому что они являются священной собственностью. В дополнение к ценным вещам, таким как золото, серебро, животные, к военным трофеям относятся и побеждённые люди.

В большинстве войн победители забирали людей в качестве рабов и слуг или даже добавляли в собственную армию завоевателя. Но в священной войне Бог мог получить военные трофеи только одним способом: трофеи должны были быть уничтожены огнём. Теперь этот принцип был несколько изменён в том смысле, что Божьи священники были Его земными представителями, поэтому часть добычи могла достаться им, если Господь так распорядится. Но по большей части священники (и Израиль в целом) должны были не накапливать добычу ИЛИ людей, они должны были уничтожать их.

Итог: жители Иерихона не станут израильскими рабами, они должны были быть уничтожены. Это была священная война. Так что пощадить Раав и её семью на первый взгляд было нарушением закона херем. Интересно, что эти 2 шпиона чувствовали, что у них есть полномочия пощадить эту семью. Но, в конце концов, это было подтверждение истины, что заявить о своей вере в Бога Израиля – значит спастись. Шпионы изначально понимали, что Раав и её семья заслужили это, потому что теперь они были в некотором смысле больше израильтянами, чем хананеями (мы увидим, как эта же тема появляется с Руфью и Ноеминью). Шпионам было не совсем комфортно всё это, и поэтому следует длинная и подробная риторика о том, что они обещали, при каких обстоятельствах и, если Раав не будет следовать обещаниям, всё будет отменено. Тем не менее, 2 шпиона знали, что из-за исповедания веры Раав теперь что-то принципиально изменилось. Раав и её семья были язычниками, но они поклонялись израильскому Богу. Можете ли вы увидеть здесь иллюстрацию того, что именно было провозглашено в Новом Завете? Видите ли вы, что Евангелие – это ветхозаветное обетование, а не новозаветное изобретение?

Можете ли вы также видеть, что как верующие язычники мы находимся в том же странном положении, что и Раав мы ни рыба, ни мясо. Мы язычники, но всё же мы в одном духе с Богом Израиля. Итак, мы израильтяне с языческим телом или мы язычники с израильским духом? Споры могут продолжаться вечно, но мы знаем, что, если мы исповедуем веру в Бога Израиля и полностью доверяем Его Мессии, то не имеет значения, как именно нас нужно описывать.

Стихи 22-24 заканчивают историю Раав словами о том, что соглядатаи ушли в горы и прятались 3 дня, солдаты продолжали поиски, но так и не смогли найти соглядатаев, поэтому они вернулись в Иерихон, а затем соглядатаи переправились обратно через Иордан и пошли прямо к Иисусу Навину, чтобы рассказать всё, что случилось. Обратите внимание, что в дополнение к своему отчёту они добавили то, что действительно было самым важным, и то, что они, вероятно, не могли дождаться, чтобы сказать своим собственным жёнам и семьям: воистину, Господь предал Ханаан в наши руки. Земля обетованная уже принадлежит нам. Те, кто будет противостоять им, трясутся от страха и знают, что они уже побеждены.

Давайте перейдём к главе 3, поскольку мы являемся свидетелями поистине знаменательного события: торжественного вступления народа Израиля в землю обетованную. Что касается верующих, я не уверен, что какое-либо событие должно волновать наши сердца больше, чем это, за исключением торжественного въезда Йешу́а в Иерусалим на ослике, для Его последующей смерти и нашего искупления.

Центральным моментом начала исхода Израиля из Египта было пересечение Красного моря, а окончанием их исхода стало пересечение реки Иордан, – это гораздо больше, чем совпадение, они вошли в пустыню, и они вышли из пустыни. Кроме того, в одной из последующих глав книги Иисуса Навина мы увидим, что Пасха была связана с официальным окончанием исхода Израиля и началом его наследования, точно так же, как Пасха была также официальным знаком окончания их рабства фараону и начала их искупления.

Прямо под поверхностью этих отрывков из главы 3 скрыты некоторые принципы, которые могут быть легко распознаны верующим, если знать, на что обращать внимание, я сделаю всё возможное, чтобы указать на них, когда мы подойдём к ним.

Однако, прежде чем мы это сделаем, первые несколько слов этой главы («И встал Иисус рано поутру»), какими бы простыми и нейтральными они ни казались современному западному человеку, побуждают меня ещё раз обсудить вопрос о том, КАК воспринимать материал Библии, когда мы читаем это. Другими словами, мы не можем подходить к Библии так, как будто читаем роман, и мы не можем читать её так, как будто просматриваем газету за кухонным столом. Мы не можем смотреть на Библию глазами западной культуры, мы должны воспринимать её так, как будто мы являемся частью культурной среды, в которой она была написана. Мы также должны понимать, что греческий язык (самые ранние известные переводы оригинального иврита), затем латынь, на которую позже был переведён греческий текст, а затем английский или русский – всё это языки, которые линейны и рациональны по своей природе, в то время как иврит цикличен и органичен. Неверный подход к Библии ведёт нас по сомнительным логическим путям, и мы приходим к местам, которые порождают полные ошибок и жёсткие доктрины, рождённые из аллегорий и спекуляций.

Однако есть ещё один элемент, который также имеет решающее значение для понимания: Тора, Еврейская Библия (Ветхий Завет) НЕ предназначалась для чтения, она предназначалась для того, чтобы её произносили вслух и передавали устно. Таким образом, истории и повествования создавались и записывались таким образом, чтобы рассказчики могли говорить, а не чтобы студенты молча читали и изучали.

Эта концепция может быть немного вам непонятна, потому что наше общество основано на тексте, который использует письменное слово для передачи мыслей и информации. Для нас, жителей западного мира, почти невозможно представить себе устную культуру, в которой письменное слово существовало только для священного архива, чтобы истории, которые передавались из поколения в поколение посредством рассказывания историй, имели якорь. Первое реальное применение текста, который должен был передаваться и использоваться в текстовой форме, заключалось не в преподавании истории или в передаче подробных аспектов конкретного религиозного культа следующему поколению, скорее текст использовался для бухгалтерских записей и контрактов в более развитых обществах с высокоструктурированной экономикой, таких как египтяне, хетты, а позже ассирийцы.

Все древние люди, даже те, у кого был высокий уровень грамотности, предпочитали устное слово письменному. У евреев времён Иисуса был один из самых высоких показателей грамотности во всём мире, превосходящий даже уровень грамотности в Римской империи. Все еврейские дети должны были посещать школу не менее 6 лет. Тем не менее, мы слышим, как Йешу́а говорит: «Пусть те, у кого есть уши, слушают», он никогда не говорит: «Пусть те, у кого есть глаза, читают». Большинство евреев в Его эпоху умели читать, и многие могли читать по-гречески, а также по-арамейски и на иврите (даже если это был только начальный уровень). Но они предпочитали, чтобы их учили с помощью устного слова, потому что это была основа их культуры (и это было нормой для всего мира).

Представление о том, что различные общества имеют разные предпочтения в передаче информации и мыслей, не должно быть нам чуждым, многие из моих друзей (и я) сетуют на этот новый визуальный видео мир, до которого мы эволюционировали, когда ребёнка можно только заставить читать. Они предпочитают смотреть и слушать, а не читать и понимать. Я не собираюсь обсуждать достоинства любого из этих методов, суть в том, что Библия (особенно Ветхий Завет) была создана в устной культуре.

Таким образом, за исключением бухгалтерских записей, все древние документы предназначались для чтения вслух, а не для чтения про себя. Это связано с тем, что подавляющее большинство древних документов, когда-либо найденных, должны были быть переданы группам людей, от небольшой группы из 3 или 4 человек до многотысячных толп. Поэтому, когда так называемое письмо было записано, оно НЕ передавалось предполагаемому получателю, скорее, носитель сообщения читал его ему вслух. Не потому, что получатель был неграмотен, а потому, что письмо было составлено таким образом, чтобы подходить для устного, а не текстового общения. Таким образом, если рассматривать еврейскую Библию в её оригинале, а не почти полностью замаскированную языками, которые были созданы для того, чтобы передавать текст, а не устное слово, мы обнаруживаем, что еврейская Библия наполнена рифмами, аллитерациями, поэзией, песнями и различными риторическими приёмами, которые достигают этой цели.

Как только мы переводим эти фразы на иврите на другой язык, встроенная грамматика и структура, которые позволяют рассказывать историю, рисовать мысленные картины и запоминать её суть, вводя её через уши, теряются.

Даже в нашей текстовой культуре авторы должны писать так, чтобы обращать внимание на то, как будут передаваться слова текста. Упрощённым примером может служить современный учебник естествознания, чтение такой книги вслух перед классом расстраивает не только читателя, но и слушателя. Учебник естествознания был написан для того, чтобы его читали и изучали молча, и он теряет свою силу, когда его читают вслух группе. Детали слишком мелкие, объём информации слишком плотно упакован. Я бы сказал, что при чтении вслух учебник естественных наук почти непонятен.

Сравните это с детскими книгами, их ЛУЧШЕ читать вслух, чем про себя. Писатель использует словесные уловки, рифмовку и другие методы, которые радуют слух больше, чем глаза. На самом деле это скорее ЗВУЧАНИЕ истории, чем содержание, которое нравится и легко запоминается, детские книги были написаны для того, чтобы их произносили вслух, и при таком использовании они гораздо эффективнее.

Ещё один пример: я наблюдал, как директор по музыке и поклонению поёт песню себе под нос, чтобы вызвать в памяти слова песни, он не может просто произнести их дословно и без сопутствующего ритма, без музыки, под которую они были написаны, чтобы дополнить слова, теряется способность их запоминания. Осмелюсь сказать, что многие из нас когда-либо напевали песенку про азбуку вполголоса, чтобы вспомнить, какие буквы следует друг за другом.

Кроме того, современная практика пунктуации появилась недавно. Пунктуация помогает нам озвучивать написанные слова так, чтобы они могли стать произносимыми словами. В труде Августина 4-го века «Исповедь» он упоминает, что его близкий соратник Амвросий был одним из самых замечательных людей, которых он когда-либо встречал, потому что он мог читать текст, не шевеля губами. Это связано с тем, что в большинстве письменных языков не только не было знаков препинания, но и абзацев. У них даже не было начала и конца предложений, в большинстве из них не ставили пробелов между словами, потому что они были написаны для того, чтобы их произносили, и при произнесении вслух разделения между словами, предложениями и абзацами становились вполне естественными и свободными.

Многие из вас знают о некой еврейской Библии средневековья, которая называется Масоретским текстом. Что делает эту Библию такой ценной, так это то, что группа исследователей иврита (называемых масоретами) увидела необходимость сохранить ЗВУЧАНИЕ иврита, потому что мир неуклонно становился местом письменного документа, а не устной передачи историй и преданий. Масореты разработали систему пунктуации, чтобы евреи диаспоры и будущие поколения, которые никогда не слышали, как говорят на иврите, могли правильно произносить слова.

И последнее, на чём мы сегодня и закончим: древний мир верил, что слова обладают огромной силой, слова не написанные, а произнесённые. Поэтому мы читаем, что Бог ИЗРЁК мир к существованию, Он не делал никакой записи. Мы читаем, что Йешу́а – это Слово. Произнесённые слова Бога считались могущественными и живыми сами по себе.

Конечно, я ни в коей мере не хочу умалять удивительность и полезность текста. На самом деле, я не хочу сказать, что устная речь лучше или хуже текста. Я пытаюсь указать на то, что форма Библии была создана НЕ для того, чтобы её читали, а для того, чтобы её произносили вслух. Таким образом, то, что нам (особенно в законе книги Левит) кажется скучными повторениями и ненужными деталями, и повторение одного и того же 3-мя или 4-мя разными способами, на самом деле является стилем, необходимым для того, чтобы сделать историю интересной, запоминающейся и подчёркивающей важные принципы.

Книгу Иисуса Навина нужно читать именно так. Наши Библии, которые были несколько переписаны для того, чтобы современный человек мог читать молча, скрывают это, поэтому иногда теряется смысл или цель исторического повествования, выбор того, какие события следует пересказать и передать будущим поколениям, чтобы выявить важный принцип.

Я сделаю всё возможное, чтобы попытаться выявить эти скрытые принципы и цели для нас, когда мы будем изучать книгу Иисуса Навина, а затем книгу Судей.