РУФЬ
Урок 1 – Введение.
Сегодня мы начинаем изучение книги Руфь, и, как обычно, я начну с введения, чтобы подготовить почву. Давайте прочитаем всего несколько стихов, чтобы почувствовать вкус.
ПРОЧИТАЙТЕ РУФЬ 1:1-7.
Время от времени на протяжении всего этого исследования мы будем подробно разбирать несколько принципов, которые рассматриваются в книге Руфь, и изучать их. Те из вас, кто начинает изучение уроков Торы с книги Руфь, окажутся в невыгодном положении, если только вы не изучали еврейскую Библию в другом учебном заведении. Те, кто учился с нами, начиная с книги Бытие, увидят вплетение нескольких знакомых тем, и многие концы будут связаны, будут рассмотрены другие вопросы, которые мы обсуждали давным-давно, и некоторые темы будут обсуждены более подробно, когда мы столкнёмся с ними в книге Руфь. Я думаю, вы получите много полезного из этого исследования. На самом деле, Руфь должна быть в верхней части нашего списка для изучения, прежде чем вы начнёте изучать евангельские повествования Нового Завета. Я заранее прошу вашего внимания и сосредоточенности, если вы отвлечётесь, то можете потерять нить рассуждений. Это исследование будет временами несколько техническим, но в то же время действительно интересным.
Итак, сегодня, в рамках этого введения к книге Руфь, я хочу уделить немного времени и сделать паузу, чтобы подтвердить основной принцип служения «Семя Авраама», тот, который является центральным и лежит в основе точки зрения уроков Торы и который также отчаянно нуждается в возрождении (если не в революции) внутри церкви. И дело в том, что то, что мы называем Ветхим Заветом (у евреев он называется Танах), не является ни старым, ни устаревшим, и Новый Завет не заменил его. Скорее, это такой же необходимый и сохраняющийся фундамент для всей Библии и понимания спасения, которое нам предлагается во Христе, как бетонная плита и опоры, прикреплённые к скальному грунту, являются необходимым фундаментом для любого дома, хозяин которого надеется, что его не смоет при первых признаках шторма.
Как же тогда получается, что Тело Христово почти повсеместно пришло к выводу, что Ветхий Завет так же неуместен для нас сегодня, как лошадь и карета? Сегодня пастор или священник часто предостерегает свою паству от того, чтобы даже отваживаться изучать Ветхий Завет, предупреждая, что это может нанести им вред или заставить их усомниться в своей вере. Или даже, что завет Моисея был разрушен и отменён, будучи «пригвождён ко кресту Христа»? Современные прихожане редко оспаривают это предположение, кажется, что кончина Ветхого Завета всегда воспринималась как факт. Но, как мы узнали (особенно в процессе изучения книги Судей), это естественный путь наших дурных наклонностей – заменять заповеди Божьи похожими по звучанию искусственными доктринами, которые больше соответствуют нашим текущим планам.
В наши дни мы обнаруживаем, что, сами того не подозревая, скатываемся назад к извечному врагу иудео–христианства: гностицизму. Гностицизм стремится очеловечить Бога и одновременно натурализовать мистическое и сверхъестественное. Гностицизм подобен древней подземной реке, которая временами выходит на поверхность и течёт зримо, бурля и меняя направление ландшафта, который она прорезает. Но в другие эпохи он остаётся скрытым под поверхностью, прячась вне поля зрения, оставаясь в основном незамеченным, за исключением тех, кто знает, что за ним нужно следить. Гностицизм никогда не умирает, он просто принимает разные формы в разные времена, как это делает заклятый враг Бога, сам мастер обмана, сатана. Потому что гностицизм является одним из величайших и наиболее эффективных инструментов лукавого, удерживающих человечество отделённым от Бога.
Современный гностицизм – это либеральная теология и учение Нью-эйдж, а также имеет несколько других названий, таких как Появляющаяся церковь, межконфессиональное движение или даже хрисла́м. Это можно было бы назвать версией христианства «Я в порядке, ты в порядке», которая гласит, что любой смысл, который вы придаёте Священному Писанию, является истиной для вас. Точно так же, как во времена Павла, Петра и Иоанна, гностицизм начинает выходить из своего укрытия в ответ на возвращение Израиля на его родину и на растущую группу верующих, которые бросают вызов устаревшим, созданным человеком церковным доктринам и жаждут чистоты Божьего слова. Но ничего не подозревающие среди жаждущих слишком часто пьют горькую полынь гностицизма, которая со временем отравляет их души, всё время думая, что это похоже на освежающую живую воду. Она настолько привлекательна, что верующие выстраиваются в очередь у книжных магазинов, чтобы глотнуть, а пасторы проповедуют её, потому что она так хорошо принята. Христианство Нового века делает человечество более похожим на наших любимых животных, а Бога более привлекательным. Бог становится на наш уровень. Нам нравится эта мысль. Бог больше не Всемогущий Отец, он наш добрый дедушка, который смотрит сквозь пальцы на наши неосмотрительные поступки. Йешу́а больше не является нашим Учителем и Спасителем, Он – сочетание хорошего друга и могущественного освободителя, который здесь для того, чтобы разрушить все барьеры, стоящие на пути наших личных надежд и мечтаний. Люди больше не созданы по образу Божьему, мы просто ветвь животного царства, у которой появились противоположные большие пальцы и мозг с чуть более высоким функционированием, чем у всех остальных ветвей. Эта философия существования вовсе не нова, она значительно старше так называемого Ветхого Завета.
Я уже объяснял ранее, что самый последний цикл гностицизма можно отнести к периоду, известному среди учёных как Просвещение, период, который принёс нам таких философов, как Юм, Кант и Вольтер. Зародившееся в 18 веке Просвещение стремилось избавить Европу от любого чувства привязанности к обременительной религии или неосязаемому богу. Именно в ответ на Просвещение (и в меньшей степени на печатный станок и внезапную доступность Библии для масс) родился новый институт систематического богословия, теоретически призванный противостоять Просвещению. Систематическое богословие – это, так сказать, христианская версия еврейского Талмуда, это письменная система созданных человеком ответов и доктрин, созданная нашими признанными и почитаемыми религиозными авторитетами и предназначенная для того, чтобы должным образом донести Божий разум до Его последователей. И хотя намерение могло показаться благим, хотя были использованы многие тексты из Священного Писания, это принесло много боли, путаницы и искажения истины верующим всех ветвей христианства. Это ослабило нашу веру и затормозило процесс нашего взросления.
Одним из основополагающих принципов многих христианских систематических теологий является то, что Ветхий Завет был заменен Новым. И поскольку светский гуманизм был целью, которую стремилось осуществить Просвещение, странным образом концепция систематического богословия неосознанно помогла этому, заменив послушание Отцу почти неограниченной свободой в Иисусе. Этот план, мягко говоря, имел ошеломляющий успех.
Поэтому не думайте, что вера в то, что Ветхий Завет мёртв и исчез, исходит из древних времён, на самом деле этому понятию всего около 250 лет, и оно было неизвестно ранним отцам церкви.
Сегодня в академических кругах есть те учёные, которые считаются отцами-основателями своих областей знаний. Это редкие люди, которые больше, чем первопроходцы, у них есть дар видеть то, что другие люди упускали из виду. Они способны взглянуть на проблему с совершенно новым подходом. В христианских писаниях есть учёные, чьи труды формируют основу для работы других, которые следуют за ними. Комментарии, в частности, опираются на более ранние работы этих учёных-первопроходцев в качестве ориентиров, и, таким образом, выдающиеся работы этих редких людей стали известны как справочный материал.
Подавляющее большинство работ, которые сегодня читают обычные прихожане и учителя, были созданы современными учёными, которые использовали труды этих гораздо более ранних учёных-первопроходцев в качестве ориентира. Итак, в качестве последнего предложения, прежде чем мы вернёмся к книге Руфь после нашего сегодняшнего короткого отступления, я хотел бы процитировать вам предисловие к Комментарию к Ветхому Завету, написанному известными учеными К.Ф. Кейлом и Ф. Делицшем. Практически каждый христианский комментарий, написанный в прошлом столетии, в той или иной степени опирается на эту работу. Кейл и Делицш были немцами, первыми христианскими учёными, писавшими в начале-середине XIX века.
Это дословное предисловие к их основополагающему труду – Комментарию к Ветхому Завету. Обратите пристальное внимание на то, что они нам объясняют, и я надеюсь, что вы примете это близко к сердцу и никогда не забудете. Имейте в виду, что это было написано более 150 лет назад, до того, как Израиль вернулся на родину своих предков и до того, как этот новый бренд ориентированного на себя американского христианства стал популярным.
«Ветхий Завет – это основа Нового. Бог, Который в разное время и различными способами говорил с отцами через пророков, говорил с нами через Своего единородного Сына. «Церковь Христова построена на основании апостолов и пророков». Ибо Христос пришёл не для того, чтобы разрушить закон или пророков, но чтобы исполнить. Как Он сказал иудеям: «Исследуйте Писания, ибо в них вы думаете, что имеете жизнь вечную, и это они свидетельствуют обо Мне», так же незадолго до Своего вознесения Он открыл разумение Своим ученикам, чтобы они могли понимать Писания, и, начиная с Моисея и всех пророков, разъяснил им во всём Писании то, что касалось Его Самого. С твёрдой верой в истинность этого свидетельства нашего Господа отцы и учителя церкви во все века изучали Священное Писание – Ветхий Завет – и излагали Божьи откровения в соответствии с Ветхим Заветом в учёных и назидательных трудах, раскрывая перед христианской общиной богатство мудрости и знания Божьего Завета. Бога, который они содержат, и запечатлевая их на сердце, для учения, для обличения, для совершенствования, для наставления в праведности. Деизму, натурализму и рационализму, которые стали столь распространёнными в последней четверти восемнадцатого века, было суждено первыми подорвать веру в богодухновенность первого завета и всё больше и больше засорять этот источник спасительной истины, так что в настоящее время обесценивание Ветхого Завета так же широко распространено, как и незнание того, что он на самом деле содержит. В то же время за последние тридцать лет очень многое было сделано со стороны верующих в Божественное откровение, чтобы добиться справедливой оценки и правильного понимания Священного Писания – Ветхого Завета.
Пусть Господь дарует Своё благословение на наши труды и поможет Своим собственным Духом и силой в работе, призванной способствовать познанию Его святого Слова».
К. Ф. Кейл.
Чуть более 150 лет назад Кейл и Делицш были свидетелями того исторического момента, когда институциональная церковь разделила Библию пополам и выбросила её первую часть. Они вели хронику этого, боролись с этим, и, хотя они по-прежнему являются одними из самых уважаемых христианских учёных, изучаемых по сей день, их осторожность и предостережения были в основном проигнорированы, и теперь почти слепая и глухая институционализированная церковь Иисуса Христа движется дальше, убеждённая, что они окончательно и полностью эмансипированы, чтобы жить любой жизнью, которую они хотят: выбирайте и не опасайтесь последствий от нашего грозного Бога. Те, кто совсем недавно начал борьбу за то, чтобы заново открыть формирующую часть нашей Библии и ещё раз исследовать её истины, которые больше нигде не встречаются в Слове Божьем, вынуждены терпеть насмешки и обвинения этих слепых духовных советников, которые возглавляют наши крупнейшие христианские организации, они говорят, что мы просто культ, который стремится принизить Йешу́а, или привести людей в раввинский иудаизм, или даже полностью отделиться от Него, когда на самом деле истина заключается в обратном. Это были те же самые обвинения, которые были брошены пуританам и паломникам, которые бежали от более светского и искажённого европейского христианства ради нового старта в Новом мире по ту сторону Атлантики.
Но это не должно нас удивлять. Во многих отношениях это следует той же схеме, которую мы наблюдаем в стандартном современном экзегетическом учении Нового Завета, которое само по себе сильно зависит от Нагорной проповеди Мессии, записанной в книге Матфея. (И, поэтому, когда мы завершим изучение книги Руфь, мы немедленно начнём изучать это Евангелие). Потому что в центре учения Христа находится КЛЮЧЕВОЕ предостережение всем, кто хотел бы называть Его Господом и изучать Его слова, целью этого предостережения было создать неизменный контекст и бескомпромиссный набор границ для понимания и применения учения Мессии. Это было не импульсивное извержение слов, произнесённых в порыве искреннего красноречия, а скорее необходимость, поскольку Он был Богом, Он заранее знал, что это сыграет важную роль в конечном отступничестве Его последователей, если это останется без внимания. И в разгар того отступничества, которое, несомненно, должно было наступить, со временем эти драгоценные слова были вновь открыты и приняты к сердцу остатком церкви, как искра, способная возродить новую любовь к Божьему Слову и Божьим путям.
Матфея 5:17-19: «Не думайте, что я пришёл отменить Тору или Пророков. Я пришёл не отменить, но исполнить. 18Да, именно! Говорю вам, что до тех пор, пока не исчезнут небеса и земля, даже юд или черта не исчезнут из Торы, пока не произойдёт всё то, что должно произойти. 19Итак, всякий, кто не послушается наименьшей из этих мицвот и научит других поступать так же, будет назван наименьшим в Царстве Небес. А всякий, кто исполняет их и учит тому же, будет назван великим в Царстве Небес».
Давайте теперь поговорим о книге Руфь, и я начну с того, что скажу вам, что для короткой книги из 4 глав она имеет невероятно сложную структуру, тему и теологию, которые не поддаются упрощённым решениям. В её текстах нет монохромного аккуратно упакованного выражения её цели. Фактически, после столетий изучения этой книги многие академические круги настолько сбиты ею с толку, что большинство избегает давать комментарии к ней. Потребуется некоторое время, чтобы объяснить, что делает её такой сложной (и я попытаюсь это сделать), но, с другой стороны, я могу в двух словах рассказать вам, почему христианские учёные практически избегают этой маленькой книги: невозможно разобраться в ней, если мало или вообще ничего не знаешь о культуре или традициях древних евреев, или если ничего не знаешь о Торе, или если кто-то стремится понять историю Руфи в современных языческих терминах, используя западное мышление.
Прежде чем мы перейдём к сложностям, давайте разберёмся с основами. Руфь на иврите звучит как рут, от слова ре-ут что означает дружба, или подружиться, и это очень хорошо вписывается в тон истории.
Существует много споров о том, когда была написана книга Руфь, но практически нет споров о том, в какой период времени происходит эта история – в эпоху судей. Одним из хороших временных ориентиров является то, что нам говорят, что тесть Руфи Елимелех покинул свой дом на западном берегу Иордана, чтобы переехать в Моав, потому что в Ханаане был голод. В книге Судей 6:3-4 мы читаем о серьёзной нехватке продовольствия, вызванной мадианитянами, которые пришли и украли запасы продовольствия Израиля и уничтожили то, что не смогли унести. Эти рейды происходили несколько лет подряд, и это явление было довольно распространённым. Таким образом, есть веские основания полагать, что события повествования о Руфи произошли примерно в то время, когда судьёй был Гедеон.
Обычно мы думаем, что голод связан с погодой или эпидемией, но на самом деле голод может быть результатом техногенной катастрофы, вызванной войной. Мы видим это снова и снова в наше время в различных местах по всей Африке, где доминирующее племя, возглавляемое злобным военачальником, пытается уничтожить противника, уничтожая его скот и посевы и даже блокируя поставки продовольствия. Или, как это наиболее распространено сегодня, когда исламское племя стремится уничтожить христианское племя с помощью голода. Это по всем определениям голод. Поскольку нет никаких записей (библейских или иных) о региональном голоде, связанном с погодой или мором, в Ханаане в эпоху судей, весьма вероятно, что Елимелех перевёз свою семью в Моав, чтобы избежать продолжающейся нехватки продовольствия, вызванной мародёрствующими мадианитянами и их сообщниками по преступлению, амаликитянами.
Что касается того, КОГДА история Руфи была записана, первый стих помогает нам понять, что это, безусловно, было написано ПОСЛЕ периода, когда шофети́м судили Израиль, поскольку он явно отсылает к тому времени. Так что время написания приходится на эпоху царя Саула или позже. Далее в нём приводится генеалогия царя Давида, она должна была быть написана как можно раньше во времена царя Давида. Ни о Соломоне, ни о его генеалогии не упоминается, поэтому некоторые останавливаются на этом и говорят, что очевидно, что она была написана во времена правления Давида. Но то, что имя Соломона не упоминается, вряд ли является доказательством его авторства.
Другие предполагают, что она была написана после возвращения евреев из их изгнания в Вавилоне, и целью книги было восстановить право рода Давида вновь занять трон Израиля (из которого большинство оставшихся принадлежало колену Иуды). Современные литературоведы используют другой метод датирования и обращают внимание на стиль письма, использование определённых фраз и даже культурных выражений, чтобы установить дату. Их главный аргумент связан с тем, использует ли литературный стиль книги Руфь то, что они называют классическим библейским ивритом, или поздний библейский иврит. Мы, конечно, не собираемся глубоко вникать в это, но нам не помешает разобраться в дебатах, поскольку в их рассуждениях есть обоснованность.
Реальность такова, что язык меняется с течением времени. Английский не был идентифицируемым языком примерно до XIV века. Но если бы вы попытались прочитать его в этой древней форме, хотя вы, вероятно, признали бы его похожим на английский, многие слова были бы нам неизвестны, а предложения имели бы мало смысла. Даже многие символы раннего английского алфавита были бы нам незнакомы. Ко времени появления Библии короля Иакова английский язык эволюционировал ближе к современному английскому, но даже стиль английского короля Иакова может стать вызовом для нас в 21 веке. Кроме того, выражения и поговорки из ранней эпохи английского языка исчезают, чтобы быть заменёнными более поздними, а затем эти более поздние выражения модифицируются или приобретают другое значение с течением времени. Это относится ко всем разговорным и письменным языкам, включая иврит.
Библейский иврит существенно отличается от современного разговорного иврита, не настолько, чтобы между древним и современным евреем не могло происходить общение, но это было бы похоже на то, как современный американец пытается общаться с кем-то, кто говорит только на-английском времён короля Иакова, т.е. английском 16-го века, понимание было бы существенно ограничено. Современные исследователи Библии выявили множество фраз и слов, которые использовались в какой-то момент истории Израиля, но позже вышли из употребления, или, с другой стороны, фразы, которые использовались позже в истории Израиля, которые никогда не существовали в более ранние времена (по крайней мере, по их словам). По этим словам и фразам можно определить, когда автор написал произведение.
Другой способ датировать библейскую книгу – искать определённые выражения, возникшие под влиянием сходных языков и вошедшие в словарь иврита. Исследователи Библии сегодня говорят об арамеи́змах (терминах из арамейского языка), которые встречаются в Ветхом Завете, и действительно, нет никаких сомнений в их существовании. Когда мы думаем об арамейском языке, мы склонны помнить, что Иисус произнёс одну из своих самых известных фраз, когда висел на кресте: «Эли, Эли! лама́ савахфани́?», что означает «Мой Бог! Мой Бог! Почему Ты покинул меня?». Таким образом, неязыковые христианские учёные считали само собой разумеющимся, что арамейский был довольно поздним языком. Но на самом деле арамейский язык можно датировать по крайней мере 1400 годом до н.э., ранней частью периода судей (существовало несколько арамейских диалектов). Так что идентификация арамеизма в книге Руфь не очень помогает. На самом деле имя Ели-Мелех (тесть Руфи), вероятно, само по себе является арамейской формой.
Но не только это, мы находим в книге Руфь примеры как классического, так и позднего иврита. Итог: вероятно, книга была написана где-то после царя Соломона, но задолго до изгнания евреев в Вавилон, примерно за 300 лет.
Некоторые из вас, возможно, уже заметили, что книга Руфь находится в разных версиях Библии в разных местах в списке книг. В одних мы находим её сразу после Песни Песней Соломона и непосредственно перед Плачем Иеремии. В большинстве протестантских Библий она следует сразу же за книгой Судей. Почему так?
Ответ заключается в том, что местоположение книги Руфь можно использовать как очень быстрый способ определить, была ли ваша Библия переведена с ранних текстов на иврите или с греческой или латинской Библии, или, в более технических терминах, из Танаха или из Септуагинты. Еврейская Библия помещает книгу Руфь в число последних из 3 разделов, которые евреи относят к Танаху, Ктуви́м. Септуагинта помещает книгу Руфь сразу после книги Судей. Если в вашей Библии книга Руфь стоит сразу после книги Судей, значит, ваш Ветхий Завет был переведён с греческого или латыни, а не с иврита. Позвольте мне быть предельно ясным: местоположение книги Руфь не делает вашу Библию хорошей или плохой, превосходной или неполноценной. Но это может объяснить, почему она имеет некоторые свои нюансы, особенно в переводе с иврита.
Еврейские мудрецы разделили Танах на 3 части: То́ру, Невии́м и Ктуви́м (Закон, Пророки и Писания), частью Писаний была книга Руфь. Но в более поздние времена евреи также группировали определённые книги вместе для литургических целей, то есть для того, как они могли использоваться в синагогальном богослужении. Таким образом, была собрана группа из 5 книг под названием Мегилло́т (Мегиллот означает свитки), и она включает в себя следующие книги (по порядку) Песнь Песней Соломона, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь. В зависимости от случая, одна из этих книг будет прочитана на службе в синагоге, например, книга Руфь читается во время Шавуо́т (Пятидесятницы), в то время как Есфирь читается в Пури́м.
Итак, вот что мы узнали сегодня о книге Руфь: она была написана где-то между 900 и 600 годами до н.э., сама история разворачивается во времена Судей (вероятно, судьи Гедеона), местоположение книги в вашей Библии зависит от того, переведена ли ваша Библия с греческого или с иврита, тесть Руфи, Елимелех, имеет, по крайней мере частично, арамейское имя, а Руфь означает дружба.
Руфь не была еврейкой, она была моавитянкой, язычницей. Моав был сыном Лота (или, правильнее сказать, внуком), рождённым от дочери Лота, и он основал территорию, названную его именем. Генеалогия Руфи восходит через Лота к брату Авраама Харрану (Харран был отцом Лота). Таким образом, весьма интересно, что Руфь – одна из двух язычников, в честь которых названа книга Библии, второй – Иов. То, что она была язычницей и женщиной, тем более очаровательно. Единственной женщиной, кроме Руфи, в честь которой была названа книга в Библии, была Есфирь, но у Руфи и Есфири есть несколько очень интересных контрастов, которые стоит отметить. На самом деле одна из многих сложностей, которые формируют книгу Руфь (помимо того, что она была язычницей), заключается в том, что это книга контрастов (и мы поговорим о них по мере необходимости).
Давайте сравним Руфь и Есфирь. Руфь была язычницей, Есфирь была еврейкой. Руфь была язычницей, которая жила среди евреев, а Есфирь была еврейкой, которая жила среди язычников. Руфь была дочерью чужого народа и была привезена в землю обетованную, Есфирь была дочерью земли обетованной, но родилась в чужой стране. Руфь в конце концов вышла замуж за еврея, в то время как Есфирь в конце концов вышла замуж за язычника. Имя Бога упоминается несколько раз в книге язычницы Руфи, но оно ни разу не упоминается в книге еврейки Есфири. Однако в обоих случаях женщины характеризуются как обладающие великой верой и поэтому получают огромное благословение от Бога Израиля, и обе играют ключевую роль в истории спасения Израиля. Таким образом, ещё одна из величайших сложностей книги Руфь заключается в том, что она демонстрирует эти таинственные отношения Израиля с язычниками, которые верят в Иегову, отношения, которые Апостол Павел изо всех сил пытался объяснить, но, для описания которых, на самом деле не хватает слов. По иронии судьбы, это отношения, которые как еврейский Израиль, так и христиане-язычники пытались разорвать, но никогда не могли этого сделать, и это потому, что по своей природе они скорее духовные, чем физические. Не так давно один человек сказал мне: «Я не совсем знаю, как это понимать, но мне кажется, что христиане в шаге от того, чтобы быть евреями, а евреи в шаге от того, чтобы быть христианами». Я не уверен, что Павел мог бы быть более красноречивым. И таким образом, точно так же, как Руфь и Есфирь были полными противоположностями, в более глубоком смысле они были всего в одном шаге от того, чтобы быть идентичными.
Точно так же, как существует большой контраст между Руфью и Есфирью, так же существует большой контраст между книгой Руфь и книгой Судей. Несмотря на то, что события, описанные в них, происходят в одно и то же время, при одних и тех же обстоятельствах, история Руфи – это приятный рассказ о доброте, дружбе, братской любви и надежде, а также о большей чистоте поклонения Богу Израиля. С другой стороны, книга Судей повествует о зле, мятеже, тьме, неверности, брате, восстающем против брата, и отступничестве от Бога Израиля. Итак, мы увидим, что (как и во все времена), даже если весь народ Божий не в ладах с Ним, останется остаток, который стремится оставаться послушным и который открыт движению Его Духа на них. Даже в самые мрачные времена будут существовать небольшие анклавы божественного света. Таким образом, книга Руфи даёт нам представление о принципе, согласно которому с Богом никогда не бывает всё потеряно и что надежда остается даже тогда, когда кажется, что ничего невозможного быть не может.
Хороший вопрос прямо сейчас должен звучать так: с какой целью была написана книга Руфи? Что автор-человек намеревался доказать или продемонстрировать по Божьему вдохновению? Опять же, вопрос сложный, и настолько, что существует множество мнений даже относительно такой, казалось бы, простой вещи, как цель, стоящая перед книгой Руфь. Но, поскольку мы могли бы обсуждать это до бесконечности (как это было в случае с учёными), я предпочту просто поделиться с вами в краткой форме 6-ю наиболее вероятными целями, которые в целом согласованы. Позвольте мне сказать, что научный ум обычно говорит, что мы должны выбрать ОДНУ наилучшую цель для книги, но я говорю вам, что такая категоричность вовсе не обязательна. Скорее, у книги Руфь может быть и, на мой взгляд, есть несколько целей.
1. Обеспечить генеалогическую связь между коленом Иудиным и Давидом, чтобы продолжить мессианскую линию, поскольку в 3-й книге Царств нет генеалогии Давида.
2. Показать, что даже в ужасное время отступничества (время судей) существовали вера и послушание, и поэтому Бог всё ещё поддерживал остаток, через который нужно было действовать.
3. Проиллюстрировать концепцию родственника-искупителя в действии.
4. Показать, что Божья благодать не ограничивалась евреями, но также могла быть распространена на язычников, тем самым исполняя обещание Аврааму о том, что его семья благословит весь мир.
5. Установить превосходство дома Давида как постоянного преемника дома Саула и тем самым защитить притязания Давида на трон Израиля перед притязаниями Иевосфея (сына Саула). Весьма вероятно, что это было главным в сознании писателя, даже если он не мог предвидеть связь с будущим Мессией. После того как царь Саул был убит в битве, а его тело повесили на стенах Бейт-Сана, Давид не сразу стал царём над всем Израилем, сначала он был правителем только Иудеи. Иевосфей правил 10 северными коленами и территорией, которая в то время называлась Ефрем. Таким образом, в глазах автора книга Руфь является своего рода приложением к книге Судей (точно так же, как последние 5 глав книги Судей учёные называют приложениями). Проблема, с которой боролся автор, заключалась в том, что, по сути, книга Судей посвящена ханаанизации Израиля. Посредством синкретизма колена Израилевы впитывали и смешивали культуру и религию Ханаана со своими собственными, пока это не превратилось в нечестивую незаконную смесь, непригодную для народа Божьего. Книга Руфь призвана продемонстрировать, что предки Давида были благочестивыми и более чистыми и не были частью этой нечестивой смеси.
6. Это то, с чего начинают и заканчивают большинство современных христианских комментаторов: книга Руфь должна была показать, что родственник-искупитель (Вооз) был прообразом Мессии.
Мы остановимся на этом сегодня и продолжим на следующем уроке.